ДЕВУШКА.
Пока я буду ждать, торговец женится на другой.ХАИМ.
Ну, чем я могу тебе помочь? Достать тебе кустаря-жениха я не могу, сам я тебе в женихи не гожусь, так как у меня, к сожалению, первая жена не умерла. Тебе тяжело, но и мне не легче.МОИШКЕ помогает набрать щепок и взваливает ей узел на плечи. ДЕВУШКА оборачивается и смотрит на ХАИМА печальными вопросительными глазами. РЕБ ХАИМ мимикой показывает, что не в силах помочь ей. Она уходит.
ХАИМ
Входит ГИНДЫЧКА с кошелкой.
ГИНДЫЧКА.
Не базар, а пожар, все горит… Десять копеек фунт цибули, двадцать две копейки фунт мяса, боже мой, от таких цен можно ведь умереть…ХАИМ.
А почем редька?..ГИНДЫЧКА.
Редька ему нужна…ХАИМ.
Что может быть вкуснее редьки, приправленной подсолнечным маслом, цибулькой и чесноком, ай, это блюдо…ГИНДЫЧКА.
Ой, у меня душа выйдет вон…ХАИМ.
Гиндычка, не волнуйся, пожалей себя, у тебя ведь камни в печени. Зачем ты бога искушаешь?..ГИНДЫЧКА.
Лучше умереть, чем так мучиться. Отчего ты так весел?..ХАИМ.
Я не понимаю, неужели бедняк должен всю свою жизнь проплакать, скажи, это поможет?.. Если мы при царе были бедняками, при Петлюре были бедняками, теперь бедняки, и такими умрем.ГИНДЫЧКА.
Ты смеешься, а у меня желчь изливается.ХАИМ
Берет бард и устраивает на пне. МОИШКЕ стучит по барду, и пень колется на части. Входит ЛИПА, грустный, ничего не замечая, проходит в следующую комнату. ХАИМ замечает опечаленное лицо сына и следует за ним. У дверей, ЛИПЕ.
Липа, иди сюда.
Подходит ЛИПА. ХАИМ его серьезно осматривает, взглядывает в его глаза.
Что с тобой? Что случилось? Несчастье?..
ЛИПА
ХАИМ.
Боже мой, не нравится тебе мельница, уходи…ЛИПА.
Я не могу… Там издеваются над товарищами, эксплуатируют, не могу их бросить, но что делать, он смеется над законом.ХАИМ.
Почему же ты должен страдать больше других? Им нравится, так и пусть.ЛИПА.
Это ужасно. Двенадцатилетние мальчики выдаются за семнадцатилетних. Он обирает рабочих.Входит БЕЙЛА. БЕЙЛА замечает настроение ЛИПЫ и тихо приближается к говорящим.
БЕЙЛА.
Следует ли поэтому малодушничать и хныкать?ЛИПА.
Бейла, я не в силах терпеть эти издевательства… Меня, квалифицированного работника, мельник уже пятый день заставляет носить мешки с верхнего этажа вниз и вверх.БЕЙЛА.
Но ты ведь получаешь ставку квалифицированного работника.ЛИПА.
Дело не в работе, а в том, что со мною сводят счеты. Он хочет меня принудить к тому, чтобы я ушел…БЕЙЛА.
Напиши об этом в газету.ЛИПА.
О, это рабкорство мне дорого стоит, ведь все гонения на меня из-за этого.БЕЙЛА.
Напиши непременно обо всем в газету, одновременно попытайся добиться изменения своего положения через Ефима Степановича, но, ради бога, не хнычь…ХАИМ.
Что же мне делать?..ЛИПА.
Делать нечего, он неуязвим… Я стою на его пути…ХАИМ
БЕЙЛА.
Уехать и оставить рабочих на произвол мельника?ХАИМ.
Мне выдадут из ссудо-сберегательной деньги, я отдам их тебе, только уезжай.Входит ПРЕДСЕЛЬСОВЕТА.
БЕЙЛА
ИВАНОВ
ЛИПА.
Слушай, в твое отсутствие вернулся Ефим Степанович, занял еще большее положение в доме и странно ведет себя с рабочими… Он всюду выгораживает их, добился того, что Гер поставил пылесосатель и всячески подбирается ко мне. Я ему не верю. Рожа у него провокатора.БЕЙЛА.
Одним словом, продолжают великое дело Зубатова…{162}ИВАНОВ.
Любопытно.