Читаем Зачем цветет лори полностью

Раяна села и осмотрелась. Ночь — время лиходеев, так что на ночевку обоз остановился у гостиного дома. Оникс тяжело вздохнула, как ей уже надоели эти чужие дома… Она решительно сжала зубы, не позволяя себе таких мыслей. Оплатила койку в самой дешевой, но зато отдельной каморке. Все же ночевать в общем зале она побоялась. К тому же жутко хотелось помыться.

Устраиваясь на узкой кровати с сырым тюфяком, Оникс улыбалась.

Проснулась она как обычно на заре, умылась. Потом сделала то, что давно собиралась: вытащила купленный у кухарки нож и, не глядя, отрезала свою косу. Голове сразу стало легко, волосы теперь не падали тяжелой волной и едва достигали плеч. Оникс улыбнулась, потрогала их руками, собрала в тугой пучок на затылке и натянула шапку. После быстрого завтрака она уже сидела в другом обозе, укрывшись холстиной и прижимаясь боком к тюкам с тканями.

— Но! — покрикивал возница на сонных лошадок, а Оникс рассматривала сквозь щели проплывающие мимо поля и чуть улыбалась.

* * *

Аид шел по гулким коридорам дворца, не обращая внимания на царящее вокруг великолепие. Всех, кто впервые попадал сюда, роскошь и блеск помещений заставляли замирать с открытым ртом. Стены, украшенные фресками и панно из драгоценных камней и магических кристаллов, фонтаны, лепнина на потолке и ценнейшее цветное дерево на полу, уже не говоря об обстановке, мебели, золотой и серебряной утвари и расписных тканях.

Сам Владыка встретил Верховного в парчовых одеждах алого цвета, который предпочитал всем остальным. Лавьер склонил голову, по привычке отмечая количество и расположение стражей вокруг повелителя. Он успел сменить дорожную одежду и сейчас стоял в черном мундире Сумеречных псов с серебряной окантовкой у горла и на рукавах. Черный клинок на бедре и парные кинжалы привычно были на своем месте. Все знали, что убить Владыку обычным клинком невозможно.

Единственная вольность — на одежде аида никогда не было отличительного знака цитадели. Но Владыка смотрел на это сквозь пальцы.

— Ран, рад видеть тебя. — Правитель шагнул ему навстречу. Молодое лицо Владыки растянулось в улыбке, хотя темные глаза остались пустыми и равнодушными. — Привез бумаги от посыльного?

— Конечно, повелитель, — сдержанно ответил Лавьер, передавая свитки.

— Слышал, у твоего отряда были неприятности? — не поднимая головы от бумаг, сказал Владыка. — На вас напали?

— Да. К сожалению, мои стражи погибли.

— Ну, незаменимых нет, — чуть усмехнулся повелитель. — Разве что ты. И я.

Лавьер промолчал. Владыка прошел по кабинету, придерживая парчу своего наряда.

— Ран, я думаю вернуть Ошара во дворец, как считаешь, это правильное решение?

— Ошар — ваш наследник, повелитель, — спокойно ответил аид. — К тому же даже опального принца лучше держать на глазах. И его возвращение заставит выползти из норы Лиса.

— Ты, как всегда, прав, Верховный, — улыбнулся Владыка и сел в кресло, обтянутое золотым шелком. От блеска его парчи и убранства комнаты болели глаза. Но Лавьер стоял спокойно, без эмоций глядя в лицо правителя.

У темного повелителя был наследник, который уже много лет пребывал в изгнании. Не оттого, что реально в чем-то провинился, а потому что Владыка слишком любил власть, чтобы видеть перед глазами своего преемника.

— Это событие стоит отметить с особым размахом. — Лавьер не улыбнулся, говоря это, зато повелитель обрадовался.

— О да! Думаю, это повод хорошо повеселиться. Устроим бал, созовем всю знать… Возвращение принца — весомый повод для праздника! Народ снова будет недоволен, но ты ведь заткнешь им рты, правда, Верховный аид?

— Не сомневайтесь, повелитель, — так же, без эмоций ответил Лавьер. Он снова чуть склонил голову, понимая, что аудиенция закончена, и отвернулся.

— И еще, Ран. Ты, конечно, будешь присутствовать на этом празднике, правда? Считай, у тебя личное приглашение императора.

Владыка рассмеялся, довольный своей странной шуткой. Аид вышел, понимая, что его ответ не требуется. Только глупец мог бы обмануться шутливым тоном Владыки, его улыбками и парчовой одеждой. Ран глупцом не был. И он прекрасно знал, какова на самом деле суть повелителя. Под алыми и золотыми нарядами таился жестокий и могущественный тиран. А самое страшное, что в отличие от своих подданных этот тиран был бессмертным.

ГЛАВА 18

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы