Читаем Зачёт по привороту полностью

— Ну, как тебе, Кэрстол, во дворце?

— Убеждаюсь всё больше в твоей недалёкости. Разве можно всё это променять на туманные чувства? — целитель обвёл рукой дорогое убранство комнаты гостевых покоев.

— Меня роскошью не удивишь, — равнодушно проследив за рукой Кэрстола, ответил Итон.

— Это понятно, но ведь здесь и возможности иные.

— Ты про власть? Да, поучаствовать в управлении страной с самого верха было бы интересно, но как-нибудь я и это переживу, — усмехнулся Итон.

— Мне Ливелия сказала, что с родителями ты щекотливую тему ещё не обсуждал…

— А зачем раньше времени беспокоить семью? Сначала поговорю с невестой, потом объяснюсь с королём. Если к тому времени моё решение останется неизменным, тогда уж и сообщу родителям новости.

Кэрстол согласно кивнул:

— Это разумно. Когда состоится встреча?

— Уже сегодня. Королю, видно, не терпится пристроить своё сокровище, — лорд-маг едва заметно усмехнулся.

— Полагаешь, у невесты имеется какой-то изъян?

— Всё может быть, — пожал плечами Итон.

— Не боишься, что это станет дополнительной проблемой?

— Нисколько. Мне дали надежду, а раз так, то всё остальное — мелочи, — Итон вспомнил разговор в оранжерее и улыбнулся шире.

Какая всё-таки упрямая девица! Видно же, что у неё имеются чувства, но она раз за разом находит в себе силы сопротивляться голосу страсти. Но ничего, скоро всё будет по-иному.

— Мне бы твою уверенность… Кстати, как со вторым вопросом? Твой доброволец уже готов? — Кэрстол вырвал Итона из мечтаний.

— Думаю, да. Ты ведь знаешь, парнишка не блещет положением, для него большой удачей будет предстоящее испытание.

Судьба благоволила лорд-магу и в этом вопросе, а потому он надеялся на успешное завершение всех своих начинаний.

— В этом я с тобой согласен, меня смущает только низкий уровень прорицания добровольца, — Кэрстол недовольно тряхнул волосами.

— Ничего, зато у нас будет достоверная информация по работе твоего зелья. Никаких инотолкований.

— Я бы тоже хотел отправиться с тобой в горы…

— С чего вдруг? — Итон едва не поперхнулся воздухом от неожиданности заявления друга.

— Кажется, я совсем не так представлял себе семейную жизнь, — негромко признался Кэрстол, оглядываясь на двери смежной комнаты.

— Проблемы с Ливелией? — Итон заметно напрягся.

— Если бы, — вдохнул целитель, пряча глаза.

Итон тут же понятливо хмыкнул.

— Можешь дальше не продолжать. Ладно, разберусь со своими первоочередными делами и поговорю с отцом. Думаю, смогу его убедить в том, что твоё здоровье не позволяет каждый день проводить соревнования по опустошению семейных винных погребов.

— И как ты только с этим справляешься? — Кэрстол с отвращением покосился на стоящую на столе бутыль и передёрнулся, вспомнив последние посиделки перед отъездом в столицу.

— А мне некогда задерживаться дома, сам понимаешь, обязанности при дворе.

— Мои отговорки даже слушать никто не хочет, почему-то считая работу в академии делом чересчур простым.

— Ничего, вот приведу я в дом новую жену, все сразу узнают, через что приходится пройти несчастному преподавателю, — Итон покровительственно похлопал приятеля по плечо, тот лишь иронично дёрнул углом губ.

— Боюсь, три года моя печень не выдержит.

***

— Ваше Высочество, вас уже спрашивали, — горничная помялась немного, но всё-таки прошла в комнату и дверь за собой притворила.

— Ничего, подождут, я ещё не готова.

Адель сосредоточенно смотрела в отражение, и на появление служанки ответила, не поворачивая головы.

— Но Его Величество…

— Боги, ну неужели пара минут кого-то устроит?

Принцесса раздражённо поднялась со своего места, поправляя парик и опуская на лицо позолоченную маску.

Маскировка была неудачной. Парик то и дело сползал, дышать было вообще неудобно, пусть внутри маска была подбита бархатом. Но Адель гордо расправила плечи и отправилась вслед за прислугой в приготовленную для свидания комнату.

— Прошу вас, располагайтесь, а я приглашу господина.

Служанка выскользнула из комнаты, и вскоре пожаловал король. Он внимательно оглядел дочь и остался доволен увиденным.

— Адель, без глупостей. Будь вежлива, благожелательна. Нам этот союз весьма удобен, и не хотелось бы потом извиняться за неподобающее титулу поведение, — предупредил монарх принцессу.

— Все эти слова вы можете адресовать моему жениху, с моей стороны не будет нарушения этикета, — настроения у девушки не было, она переживала, поэтому и ответила резковато.

— Тогда не будем затягивать дольше.

Король вышел, Адель замерла в кресле. Вот в коридоре послышались гулкие уверенные шаги, и сердце девушки забилось в груди чаще. Сбудется ли увиденное или всё-таки прорицание окажется ложным?

— Добрый вечер, Ваше Высочество, — вошедший мужчина почтительно склонился в приветственном поклоне. Голос его звучал глухо, на лице была такая же маска, что и на принцессе.

— Рада приветствовать вас во дворце, лорд…? — Адель дышать перестала, ожидая ответа.

— Итон Рейхольд Гордар, Ваше Высочество. А разве Его Величество не назвал вам моего имени? — иронично поинтересовался собеседник.

Перейти на страницу:

Похожие книги