Читаем "ЗАДОРНОВ Єнд Кo" полностью

– Я женился на вдове, у которой была взрослая дочь. Мой отец влюбился в эту дочь и женился на ней. Таким образом, он стал моим зятем! А моя падчерица стала моей матерью как жена моего отца. Жена моя родила сына, который приходится шурином моему отцу и дядей мне как брат моей падчерицы. Жена моего отца тоже родила сына, который, конечно, является моим братом, а также моим внуком как сын моей дочери. Следовательно, моя жена стала моей бабушкой как мать моей матери! Как вы думаете, приятно сознавать, что я прихожусь своей жене мужем и внуком в одно и то же время. А так как муж бабушки какого-либо лица является дедушкой этого же лица, то я прихожусь дедушкой самому себе! Вот как бы вы отреагировали на моем месте?


ТИШЕ БУДЕШЬ – ДАЛЬШЕ ЕДЕШЬ ! (народная мудрость)


В последнее время водителями маршрутных такси стали работать многие интеллигентные и образованные люди. В прошлом инженеры, медики, научные сотрудники… Институты развалились, а жить надо. Поскольку в свое время они получили хорошее образование и развили ироничное мышление, им бывает достаточно забавно слышать, как к ним обращаются пассажиры. Ведь в большинстве своем наши люди темпераментны, энергичны и бестолковы одновременно, поэтому не успевают подбирать слова и любят говорить слово "это". "Принеси это, которое за тем, что еще там" На самом деле это может быть книга. Но русский темперамент не дает времени на подбор нужного слова.

– Как ты думаешь, жена, что там за шум у соседей?

– Ну, как же, они же еще этот не закончили, который начали в том году, когда это…

– Но ведь после шести вроде нельзя это всё.

– Ну так они же эти, совсем… того.

Примерно такими оборотами и формулируют свои просьбы к водителям пассажиры маршруток. Очевидно, поэтому в одном из маршрутных мини-вэнов появилось объявление на стекле, отгораживающем водителя от пассажиров:

"Водитель где-то там и вон тут не останавливает".

* * *

Другой водитель написал еще точнее:

"На просьбу остановить где-то здесь,

буду останавливать где-то там!"

* * *

В Крыму над входом в маршрутку водитель повесил объявление:

"Место для удара головой!"

Его интеллигентный мозг не мог перенести безнадеги будущего народа, который каждый день наступает на одни и те же грабли по несколько раз.

* * *

Я их понимаю, этих интеллигентных сегодняшних водителей. В свое время я сам слышал, как в маршрутном такси девушка спросила у водителя:

"Простите, вы будете останавливать за домом, где я живу, или перед ним?"

Видели б вы в этот момент глаза водителя.

* * *

Впрочем, и среди пассажиров встречаются весьма образованные и ироничные люди. Вот несколько присланных ими мне подарков из того же маршрутного такси.

* * *

«Граждане, предупреждайте водителя об остановках громко.

Водитель машины глухой и подслеповат»

* * *

«Земля – крестьянам! Фабрики – рабочим! Деньги – водителю!»

* * *

«Граждане пассажиры, за разменной монетой к водителю не обращайтесь. Размножайтесь между собой!»

* * *

Высказывание водителя маршрутного такси:

"Девушка, уберите голову, она у вас, конечно, пустая, но непрозрачная!"

* * *

Объявление, написанное водителем в начале весны:

"Девушки, прикройте ноги, а то водителю не видно дороги!"

* * *

И, наконец…

Как меня высмеивают пародисты – «наберите воздуха в грудь, чтоб было чем выдохнуть»!

«Просьба водителю в зеркало рожи не корчить!»

Только от очевидно излишней энергии и только в России люди могут этим заниматься!

КЛИЕНТ НЕ ВСЕГДА ПРАВ!

Однажды мне с обидой сказала продавщица в обувном магазине: «Вы смеетесь над нами, над продавцами, официантами…

А, между прочим, вы бы послушали, что и как говорят покупатели.

Я, например, за ними записываю».

ВЫСКАЗЫВАНИЯ КЛИЕНТОВ В ОБУВНОМ МАГАЗИНЕ:


Мужчина просит продавщицу: “Дайте мне, пожалуйста, ботинки на сорок четвертую ногу!”.

(Ну, просто, не мужчина, а сороконожка).

* * *

Женщина-покупательница обращается к продавщице:

«Девушка, у меня в этом сапоге, левом, пальцы играют, а в этом не играют».

* * *

Другая покупательница: «У вас есть сапоги на широкие ляжки?»

* * *

Очередная клиентка: «Где я могу найти мужские домашние тапочки, которые одеваются между ног?»

* * *

Такой же коллекцией, собранной из высказываний клиентов, порадовала меня и мастер из парикмахерской.

Большинство мужчин просят мастеров «подстричь им уши». Некоторые говорят «отрежьте мне пол-уха». Некоторые – «я пришел к вам укоротить только уши».

* * *

Одна из клиенток выдала: «Мне задок поднять, а передок заволновать».

* * *

Но все рекорды побил офицер. Пришел и просто приказал: «Сравняйте мне зад с ушами!»

* * *

Но больше всего, по-моему, удовольствия получают работники пейджинговых компаний от тех сообщений, которые им скидывают.

– Я пошла мерить штаны. Как приду – скину.

* * *

– Дорогая! Мы в ресторане. Настроение хорошее. Если хочешь испортить, приезжай.

* * *

– Купи, пожалуйста: хлеб, булку, молоко, сыр и чего-нибудь поесть.

* * *

– Люблю безумно. Купи хрен.

* * *

– Уложи ребенка. Расскажи сказку.

Про «репку» не рассказывай, – он знает.

* * *

– В налоговую не ходи – там опасно!

* * *

– "Муж, я исправилась и приготовила тебе ужин из трех букв… ой, девушка, извините, из трех блюд"

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трое в одной лодке, не считая собаки
Трое в одной лодке, не считая собаки

Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с его нездоровым климатом и слиться с природой. На нить повествования о путешествии по реке автор нанизывает, как бусы, бытовые эпизоды, анекдоты, забавные приключения и в конце концов благополучно прибывают в Лондон, где отменный ужин в ресторане примиряет их с жизнью, и они поднимают бокалы за свой мудрый последний поступок.Если вы хотите узнать, что такое настоящий английский юмор (да-да, бывает и такой), то Джером К. Джером и его роман «Трое в лодке, не считая собаки» именно то, что вам нужно.Это поистине удивительная история, автор которой утверждает, что единственное, на что он претендует своим произведением, так это на правдивость всего, о чем и о ком он рассказывает.Итак, трое английских джентльменов (и одна собака) собираются отправиться в путешествие по реке, дабы поправить здоровье и отдохнуть от повседневности. И по пути с ними, конечно же, случается множество преинтереснейших событий, рассказать о которых, увы, в данной краткой аннотации не получится.Но более удивительны истории, которые рассказывает автор и его друзья, комментируя ими буквально каждое важное (и не очень) происшествие. Герои этих историй оказались настолько детально похожи на многих моих родных, близких и дальних знакомых, что при первом прочтении книги я был изумлен, как это английский джентльмен, живший в девятнадцатом веке, умудрился их всех знать. И только потом уже, много позже, я стал обращать внимание на то, что современники англичанина девятнадцатого столетия совершенно неотличимы от жителя любой развитой страны века двадцать первого.Человек совершенно не изменился! Если вы не верите, попробуйте прочтите роман «Трое в лодке, не считая собаки», и готов поставить пять к одному, что обязательно найдутся герои, которые точь-в-точь похожи на людей, которых вы лично знаете (если это не вы сами).Ничего похожего я, честное слово, не встречал ни в одной книге. Но рекомендую я книгу «Трое в лодке, не считая собаки» исходя из совсем иных побуждений. Смех — это конечно хорошо и полезно, но куда полезнее уметь видеть смешное в нашей совсем не смешной жизни. Я сам порой, оказавшись в крайне бедственном положении, вдруг вспоминаю, что герои историй Джерома К. Джерома уже попадали в похожие ситуации, и осознаю, что не так уж все и плохо, раз я могу смеяться.Иллюстрации художника И. М. Семенова

Джером Клапка Джером

Приключения / Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза