Читаем Загадка красных гранатов полностью

— А ты думаешь, она не знала, — и на сей раз не смутился Герасим. — Наивный ты человек, Пуаро. Квартиры иногда месяцами пасут. Наверняка эта тетка уже успела составить расписание всех членов вашей семьи.

— Да зачем нас пасти? — Иван уже совершенно был сбит с толку. — Мы ведь не банк, не музей и даже не коллекционируем антиквариат. Ради чего так стараться?

— Не знаю, не знаю, — с важностью изрек Муму, — однако предполагаю. Просто ты, Пуаро, наверное, не в курсе, а на самом деле у твоих предков имеется какая-нибудь очень ценная вещь.

— Тогда бы я об этом знал, — не сомневался Иван.

— Во-первых, она, может, какая-нибудь очень маленькая, — продолжал Герасим.

— Ага, Герочка, драгоценный микроб, — фыркнула Варя.

— Это у тебя в мозгах микробы, — отмахнулся Муму. — А у Ванькиных предков какой-нибудь бриллиант, или изумруд, или редкая почтовая марка. Бывают такие экземпляры, которые у коллекционеров на миллионы долларов тянут.

— Ваня, — Варвара кинула на него лучезарный взгляд, — и ты молчал о том, что миллионер? Те-еперь я с то-обой дру-ужу.

— Кончай издеваться, — не поддержал тот шутку. — Что вы из моих предков каких-то монстров делаете.

— А почему ты теоретически не допускаешь, что они могли вложить деньги в какую-нибудь ценную вещь? — тоном зануды-лектора осведомился Герасим.

— Теоретически допускаю, но практически у них не те доходы, — ответил Иван.

— Погоди, — влез в разговор Луна. — У вас дома вполне может быть какая-то вещь, которая очень давно находится в семье, но вы не знаете истинной её ценности. И вот кто-то к вам зашел, увидел и… — Павел выдержал паузу. — Решил организовать кражу. Или навел кого-нибудь.

— Красиво, но неправдоподобно, — возразил Иван. — Вы ведь все много раз были у меня и прекрасно знаете, что находится в нашей квартире.

— Ну, нельзя сказать, чтобы наш Ваня, как Буратино, жил в каморке под лестницей, — ехидно улыбнулась Варя. — Квартира у вас вполне ничего, и обстановка — тоже.

— Но она ведь обычная, обычная, — с нажимом произнес Иван. — Ради такого не будут месяц пасти квартиру и выслеживать жильцов.

— У вас столовые приборы есть старинные, серебряные, — вспомнилось Луне.

— Ах, бабушкино приданое, — улыбнулся Иван. — Полагаю, это тоже невесть какая ценность. А даже если и ценность, то взяли бы и ушли. При чем тут кухня и помойка? А потом… — он на мгновенье задумался и уверенно добавил: — Ну, точно. Это столовое серебро было рассыпано по всему полу гостиной.

— Странные воры, — Герасим снова надул щеки. — Может, конечно, столовое серебро твоей бабушки и не представляет собой крупной антикварной ценности, но все же это старинные вещи, и любой нормальный жулик от такой добычи не отказался бы. Значит, я прав: у вас искали что-то определенное и гораздо более ценное.

— Похоже, — очень тихо пробормотал Луна.

— Иван, что-то твой предок не объявляется? — спросила Варя. — Позвони-ка все-таки сам.

— Правильно, — поддержал Герасим. — По крайней мере, выясним что взяли.

— Действительно.

Иван было потянулся к телефону, но он в это время зазвонил. Марго взяла трубку:

— Ивана?.. Сейчас позову… Ах, не надо звать?.. Хорошо, Константин Леонидович, он сейчас спустится.

Вернув телефон на журнальный столик, она обратилась к мальчику:

— Пуаро, с тобой хотят поговорить. На выход!

— Вперед, — разом вскочили на ноги остальные.

Глава V.

ЧЕГО БОИТСЯ КОНСТАНТИН ЛЕОНИДОВИЧ?

Вся компания с топотом вынеслась в переднюю.

— Куда вы, куда? — испугался Иван.

— Ясное дело, к тебе, — заявил Муму.

— Именно, — Варвара давно уже рвалась увидеть воочию все, что случилось в квартире Холмских.

— Вас ведь всех выгонят, — по-прежнему сопротивлялся Иван. — Сами не врубаетесь, в каком сейчас состоянии мой предок?

— Боюсь, нам и впрямь не обрадуются, — проявил благоразумие Павел. — Хотя жаль.

— Ну вот. Сдался раньше времени, — с осуждением посмотрела на него Варя. — Будем действовать по пословице «попытка — не пытка». Вот когда выгонят, тогда и расстраивайся.

— Тем более, — тихим голосом произнесла Марго, — мы ведь тоже тут живем и из школы вместе шли. Можем оказаться ценными свидетелями.

— С ума сошла, Маргарита! — Герасим даже подпрыгнул. — Ты ещё проболтайся, что мы сегодня с физкультуры слиняли.

— Это действительно будет совсем излишне, — поддержал его Иван.

— Полностью солидарен, — кивнул Луна. — Об этом факте умолчим. Тем более, что мы ничего существенного для милиции не видели.

— Не только для милиции, но и для нас самих, — уточнила Варя.

— Слушайте, меня ждут, — заторопился Иван. — Или вы идете со мной, или я иду один.

— Естественно, с тобой!

Команда отчаянных в полном составе вылетела на лестничную площадку и понеслась вниз.

— Так, Пуаро, — Луна инструктировал друга на бегу. — Ты, пожалуй, про тетку в лифте пока не говори. Ну, естественно, если не спросят.

— И вообще, фильтруй информацию, — покровительственно произнес Муму. — Лучше у них побольше выуживай.

— Учи ученого, — отмахнулся Иван.

— И вообще, Мумушечка, лучше за собой последи, — Варя была верна себе. — Ты, между прочим, самый болтливый из нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда Отчаянных

Похожие книги

Коричневая пуговка
Коричневая пуговка

Дети всегда с удовольствием «экспроприировали» произведения, для них совсем не предназначенные. Романы Жюля Верна, Уэллса, Беляева давно и прочно перейти в золотой фонд детской литературы. Туда же перекочевали книги Купера. Майна Рида и других авторов, свято веривших, что они творят для взрослой аудитории. Не стал исключением и детективный жанр: многие из нынешних читателей серии в детстве с упоением «глотали» бесконечные приключения инспектора Лосева, сыщика Гурова, Нила Кручинина. Переживали за Пронина и Штирлица…Но не нужно думать, что никто не писал именно для детей. Таких произведений тоже было достаточно и доказательством тому — этот сборник, в котором собрана лишь часть «шпионских» сочинений, адресованных детям. Несмотря на то, что в числе авторов встречались и именитые, талантливые писатели, именно эти рассказы, повести и стихи не смогли пережить испытание временем. Но зато, как нам кажется, с еще большим удовольствием будут прочитаны новым поколением любителей жанра.

Богдан Чалый , Владимир Курочкин , Владимир Сергеевич Курочкин , Иван Адрианович Багмут , Иван Батурин , Лев Абрамович Кассиль , Рувим Исаевич Фраерман , Самуил Яковлевич Маршак , Сергей Владимирович Михалков

Шпионские детективы / Детские остросюжетные / Детские стихи / Книги Для Детей / Детективы
Алиса. Другая история Страны чудес
Алиса. Другая история Страны чудес

С тех пор как Алиса побывала в Стране чудес впервые, всю оставшуюся жизнь – до нынешних восемнадцати лет – она мечтала туда вернуться. В поисках следов чепухи и нелепицы Алиса завела фотокамеру, на которую снимала всё, что можно было найти необыкновенного в старой доброй викторианской Англии. И однажды старая добрая викторианская Англия дала трещину. На снимках Алисы стали проявляться знакомые лица – Шляпник, Королева Червей... Однако с ними явно было что-то не так, ведь на Алису смотрели глаза, полные злобы и отчаяния. Но что, если в беде не только Страна чудес? Что, если бессмыслица тронула, словно червоточина, и так называемый «реальный» мир? И теперь только Алисе под силу спасти обе страны... или потерять их.

Алиса Владимировна Кондратьева , Лиз Брасвелл

Детские остросюжетные / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей