Читаем Загадка красных гранатов полностью

— Обещал, — легко согласился Баск. — Но ещё не успел. И Ванькина квартира меня с толку сбила. Но нет проблем: на следующей перемене займусь.

— А я про Ликочку разузнаю, — сказала Варя. — Только не думайте, что я забыла. Просто вчера вечером не удалось отловить по телефону нужного человека.

— Наверняка забыла, — мигом начал обличать её Герасим. — Просто Варька никогда не признается в своих ошибках.

— Умри, Муму, а то Каменным станешь, — шикнула на него Варя.

— Вы, братцы, и впрямь этим займитесь, — снова заговорил Луна. — Надо как можно скорей отработать все варсии. А особенно первую.

— Ну почему ты на ней так зациклился? — не понимал Баск.

— Совсем не зациклился, — ответил Луна. — Просто Кеша — это единственная наша зацепка, и мы должны тщательно все проверить. Потому что, если сумки не перепутали, значит, удар был направлен непосредственно на Ивана.

— Знаете, — подавленно произнес тот, — если не Кеша и не совпадение, я вообще ничего не понимаю. Потому что никаких оснований нет. Ну, сами посудите, кому я до такой степени мог понадобиться?

— Вполне вероятно, понадобился не ты, а твой отец, — предположил Луна. — Сам ведь говоришь, что он вроде чего-то боится.

— Тогда при чем сумка? — задал новый вопрос Иван.

— Тогда сумка, скорей всего, ни при чем, — откликнулся Павел. — Но прежде чем это с уверенностью утверждать, мы должны все выяснить про Кешу и Лику.

— Полная абр-ракадабрр-ра, — голосом Птички Божьей проговорила Варя.

— Совсем нет, — Луна не поддержал шутку. — Мы как-то с вами упорно связываем все воедино…

— Вот это мне нравится, — подпрыгнул на стуле Герасим. — Сам нам битый час твердил, что не веришь в совпадения…

— Так и я зациклился, — самокритично заметил Павел. — Но вообще-то, совпадений в мире бывает множество, и притом самых невероятных.

— То есть, — Маргарита откинула упавшие на лицо волосы, — ты хочешь сказать, что все-таки это могут оказаться два разных преступления?

— Именно, — кивнул Павел.

— Кошмар, — проворчал Герасим. — Говорю же: просто неизвестно, за что хвататься.

— За Кешу и Лику, — ободряюще хлопнул его по плечу Луна. — А там посмотрим.

— И это правильно, — поддержал Баск. — Тут можно хоть как-то начать действовать.

— Кстати, Ваня, твой предок замки заменил? — осведомилась Марго.

— Он остался дома и должен был позвонить в какую-то фирму, из которой приедут и все заменят, — ответил мальчик.

— Вот что, — обратился к нему Луна. — Думаю, они больше в вашу квартиру не сунутся. Во всяком случае, в ближайшее время. А мы пока сосредоточимся на Кеше.

— И Лике, — напомнила Варя.

— Извини, забыл, — улыбнулся Луна. — Вы уж постарайтесь узнать о них как можно больше.

— Это мы можем, — с уверенностью заявил Баск.

— Ах ты, гад! — вдруг вскочив с места, Герасим кинулся на Павла.

Остальным достаточно было взглянуть на полностью опустевшее блюдо. Луна умудрился слопать все булочки Герасима. Правда, это его совсем не смутило.

— Не расстраивайся, Муму, сейчас куплю тебе новые.

Но перемена кончилась.

— Вот! — трагически выкрикнул Каменное Муму. — Из-за тебя я остался голодным!

— Герочка, не делай культа из еды, — усмехнулась Варвара.

— И вообще, радуйся, что смог принести пользу другу, — поддержал её Луна.

Ребята поспешили на математику.

Глава VII.

СЛУХИ И СПЛЕТНИ

После первой алгебры Павла совершенно извел Герасим. Ибо математичка Майя Осиповна влепила ему тройку за ответ, да ещё сказала: «Я тебя, Каменев, просто не узнаю. Никак не предполагала, что ты по моему предмету съедешь на тройки. Раньше у тебя был хороший аналитический ум».

Муму в своей неудаче целиком и полностью обвинял Павла. Ибо остался из-за него голодным. Поэтому, мол, и мозги у него работали хуже обычного. Луна послушал-послушал и сказал:

— Ну, и что я теперь должен делать? Тройку за тебя исправлять?

— Без тебя исправлю, — буркнул Герасим. — А ты сейчас купишь мне целых три булки. Нет, пожалуй, четыре, — передумал он. — В порядке моральной и физической компенсации.

— А я разве отказываюсь, — добродушно улыбнулся Павел.

— Тогда сделаем так, — сказала Варя. — Вы с Ваней идете в столовую кормить этого троглодита, — указала она на Герасима. — Иначе и впрямь ещё загнется от голода во цвете лет, и потом нам Лев-в-квадрате этого не забудет — не простит.

— Будет сделано, — и Луна, вытянувшись в струнку, отдал ей честь.

— А мы с Марго, — продолжала Варя, — пойдем собирать сведения. Ждите нас в столовой.

— И меня тоже ждите, — сказал Баск. — Мне надо одного типа из одиннадцатого отыскать. Он у нас на Александра Невского во дворе живет.

— Ясно, — кивнули ребята.

На улице Александра Невского у Баскаковых была городская квартира, но после того, как у них появился загородный дом, они там практически не жили.

— А этот тип тебе про Кешу скажет? — полюбопытствовал Герасим.

— Должен, — откликнулся Сеня. — Ему-то чего? Я же не бабки в долг у него прошу. А так он давно меня знает. Наши папандры раньше где-то вместе работали. Ну, я попер. Не поминайте лихом. Кстати, — протянул он деньги Павлу, — мне тоже чего-нибудь в столовой возьми. Наверняка потом жрать захочется.

И он убежал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда Отчаянных

Похожие книги

Алиса. Другая история Страны чудес
Алиса. Другая история Страны чудес

С тех пор как Алиса побывала в Стране чудес впервые, всю оставшуюся жизнь – до нынешних восемнадцати лет – она мечтала туда вернуться. В поисках следов чепухи и нелепицы Алиса завела фотокамеру, на которую снимала всё, что можно было найти необыкновенного в старой доброй викторианской Англии. И однажды старая добрая викторианская Англия дала трещину. На снимках Алисы стали проявляться знакомые лица – Шляпник, Королева Червей... Однако с ними явно было что-то не так, ведь на Алису смотрели глаза, полные злобы и отчаяния. Но что, если в беде не только Страна чудес? Что, если бессмыслица тронула, словно червоточина, и так называемый «реальный» мир? И теперь только Алисе под силу спасти обе страны... или потерять их.

Алиса Владимировна Кондратьева , Лиз Брасвелл

Детские остросюжетные / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей
Коричневая пуговка
Коричневая пуговка

Дети всегда с удовольствием «экспроприировали» произведения, для них совсем не предназначенные. Романы Жюля Верна, Уэллса, Беляева давно и прочно перейти в золотой фонд детской литературы. Туда же перекочевали книги Купера. Майна Рида и других авторов, свято веривших, что они творят для взрослой аудитории. Не стал исключением и детективный жанр: многие из нынешних читателей серии в детстве с упоением «глотали» бесконечные приключения инспектора Лосева, сыщика Гурова, Нила Кручинина. Переживали за Пронина и Штирлица…Но не нужно думать, что никто не писал именно для детей. Таких произведений тоже было достаточно и доказательством тому — этот сборник, в котором собрана лишь часть «шпионских» сочинений, адресованных детям. Несмотря на то, что в числе авторов встречались и именитые, талантливые писатели, именно эти рассказы, повести и стихи не смогли пережить испытание временем. Но зато, как нам кажется, с еще большим удовольствием будут прочитаны новым поколением любителей жанра.

Богдан Чалый , Владимир Курочкин , Владимир Сергеевич Курочкин , Иван Адрианович Багмут , Иван Батурин , Лев Абрамович Кассиль , Рувим Исаевич Фраерман , Самуил Яковлевич Маршак , Сергей Владимирович Михалков

Шпионские детективы / Детские остросюжетные / Детские стихи / Книги Для Детей / Детективы