Читаем Загадка красных гранатов полностью

— Трудно сказать, — пожал плечами Павел. — Может, что-нибудь другое изобретут. Главное, никому, кроме нас, не открывайте. Когда вернемся, я дам семь звонков. Шесть длинных, а последний короткий. Ну, ладно. Бежим в мастерскую. Ванька, отпирай свою мышеловку.

Тот, уткнувшись в инструкцию, начал возиться с электронным замком.

— Подожди! — вдруг воскликнула Марго. — Я знаю этого божьего одуванчика. Его, а вернее её, зовут Элеонора Васильевна. Живет на последнем этаже у нас в подъезде. Моя бабушка с ней общается. И Ванина тоже. Элеонора Васильевна бывший искусствовед из Пушкинского музея. Одинокая. И, кстати, тетка, похожая на ту, с которой ты, Иван, вчера ехал в лифте, к ней очень часто ходит. Какая-то её дальняя родственница. Моя бабушка говорит, эта тетка мечтает получить в наследство квартиру Элеоноры Васильевны.

— Оп-па! — Муму даже подпрыгнул. — Вот этой-то тетке божий одуванчик и разболтала про картину.

— Но если она дежурила в подъезде или на улице, значит, принимала участие в ограблении, — сообразил Иван.

— Так ей, наверное, процент полагается, — сказал Муму. — А такие тетки ради выгоды на все способны.

— Ладно. Мы пошли, — заторопился Луна. — Ждите. Детали обсудим позже.

Иван захлопнул дверь. Чудесный замок с жужжанием защелкнулся. Немного подумав, Пуаро все же задвинул и засов.

— Правильно, — одобрил его Герасим.

Иван заметил, что у Муму вдруг сделался очень важный и многозначительный вид. Кажется, в отсутствие Луны он почувствовал себя хозяином положения.

— Что у тебя хорошо, — начал Герасим, когда все трое снова уселись в гостиной, — это отсутствие всяких чертовых говорящих птиц.

— Пожалуйста, не оскорбляй при мне Птичку Божью! — воскликнула Варя. — У нас с ним роман.

— Ну, пожалуйста, выходи за него замуж, — Герасим ответил таким тоном, словно ревновал и видел в попугае настоящего соперника.

— Я бы, Герочка, с удовольствием, — томно проговорила Варя. — Птичка Божья такой красивый и умный. И в отличие от некоторых, всегда выступает по делу.

— Вот, значит, как, — обиженно поджал губы Герасим.

— Именно так, — с издевкой откликнулась Варя. — Только замуж я за него не выйду. Потому что он деньги зарабатывать не может. А что же это за мужик, если у него денег нет.

— Какая ты, Панова, меркантильная, — засмеялся Иван.

— А ты как думал, — Варя тряхнула золотистыми кудряшками. — Не можем же мы с Птичкой Божьей сесть на шею моим предкам или предкам Марго.

Герасима почему-то не на шутку раздражали Варины слова. Конечно, он не ревновал её к попугаю, просто ему было обидно, что она совершенно не обращает внимания на него самого. То есть обращает, но совсем не так, как ему бы хотелось. Он уже собирался решительно заявить, что Варька совсем сбрендила и порет полную чушь, когда в дверь позвонили. Один раз.

— Это не Луна, — прошептал Иван.

— Открывать не будем, — Герасим немедленно забыл об отповеди Варваре.

— Но послушаем.

И Варвара пошла на цыпочках к двери. Иван и Герасим, тоже стараясь не шуметь, последовали за ней. Но сколько они ни прислушивались, с лестничной плошадки не донеслось ни звука.

— Кто там? — наконец спросил Иван.

Снова молчание. Ребята в тревоге переглянулись.

— Кто там? — на всякий случай ещё раз громко произнес Иван.

Ему опять не ответили.

— Почему у вас глазка в двери нету? — недовольным шепотом осведомился Муму.

— Мама их боится, — пояснил Пуаро.

— Тогда надо оборудовать видеофон, — Муму начал давать советы. — А то вот так стоишь, думаешь и не знаешь, кто там.

— А не много ли чести вот так стоять и думать? — первой успокоилась Варя. — Пусть звонят. Мы ведь все равно не откроем. Пошли в комнату.

— И то правда, — Иван постарался сказать это как можно беспечнее.

Не успели ребята и на два шага отойти от двери, как зазвонил телефон.

— Алло! — Иван резко поднес трубку к уху. — Говорите. Алло. Вас не слышно! Фу, черт!

И он положил трубку.

— Кто это? — спросил Герасим.

— Помолчали и бросили трубку, — объяснил Пуаро.

— Вот это мне совсем не нравится, — изрек Муму глухим голосом.

— Неужели это одни и те же? — и Варя покосилась на входную дверь.

Ивану стало совсем неуютно, и он на всякий случай ещё раз проверил, плотно ли задвинул засов.

У Герасима начала дергаться левая щека.

— Слушай, Пуаро, — одеревеневшими губами произнес он. — А как ты думаешь, ваша дверь долго может продержаться?

— В каком смысле? — Пуаро на всякий случай поманил друзей в комнату. Он боялся, что если на лестнице кто-то стоит до сих пор, их могут подслушать.

— В самом прямом, — уже в гостиной ответил Муму. — Если кому-то вздумается её вышибать.

— Ну, предок вообще в какой-то серьезной фирме её заказывал, — ответил Иван. — Вроде в российско-израильской компании по установке дверей и сейфов.

— Тогда, наверное, час выдержит, — прикинул Герасим, у которого по-прежнему дергалась щека. — Значит, Марго и Луна подоспеют раньше.

— Ты, Каменный, совсем обалдел, — скорбно произнесла Варвара. — Какой идиот, по-твоему, решится среди бела дня таранить такую дверь? Весь дом ведь на шум сбежится.

— Пожалуй, верно, — у Муму вдруг перестала дергаться щека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда Отчаянных

Похожие книги

Алиса. Другая история Страны чудес
Алиса. Другая история Страны чудес

С тех пор как Алиса побывала в Стране чудес впервые, всю оставшуюся жизнь – до нынешних восемнадцати лет – она мечтала туда вернуться. В поисках следов чепухи и нелепицы Алиса завела фотокамеру, на которую снимала всё, что можно было найти необыкновенного в старой доброй викторианской Англии. И однажды старая добрая викторианская Англия дала трещину. На снимках Алисы стали проявляться знакомые лица – Шляпник, Королева Червей... Однако с ними явно было что-то не так, ведь на Алису смотрели глаза, полные злобы и отчаяния. Но что, если в беде не только Страна чудес? Что, если бессмыслица тронула, словно червоточина, и так называемый «реальный» мир? И теперь только Алисе под силу спасти обе страны... или потерять их.

Алиса Владимировна Кондратьева , Лиз Брасвелл

Детские остросюжетные / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей
Коричневая пуговка
Коричневая пуговка

Дети всегда с удовольствием «экспроприировали» произведения, для них совсем не предназначенные. Романы Жюля Верна, Уэллса, Беляева давно и прочно перейти в золотой фонд детской литературы. Туда же перекочевали книги Купера. Майна Рида и других авторов, свято веривших, что они творят для взрослой аудитории. Не стал исключением и детективный жанр: многие из нынешних читателей серии в детстве с упоением «глотали» бесконечные приключения инспектора Лосева, сыщика Гурова, Нила Кручинина. Переживали за Пронина и Штирлица…Но не нужно думать, что никто не писал именно для детей. Таких произведений тоже было достаточно и доказательством тому — этот сборник, в котором собрана лишь часть «шпионских» сочинений, адресованных детям. Несмотря на то, что в числе авторов встречались и именитые, талантливые писатели, именно эти рассказы, повести и стихи не смогли пережить испытание временем. Но зато, как нам кажется, с еще большим удовольствием будут прочитаны новым поколением любителей жанра.

Богдан Чалый , Владимир Курочкин , Владимир Сергеевич Курочкин , Иван Адрианович Багмут , Иван Батурин , Лев Абрамович Кассиль , Рувим Исаевич Фраерман , Самуил Яковлевич Маршак , Сергей Владимирович Михалков

Шпионские детективы / Детские остросюжетные / Детские стихи / Книги Для Детей / Детективы