Для этой книги мне пришлось получить немало разрешений на публикацию иллюстраций, и я ценю всю ту помощь, которую получил в процессе их добывания. Я хотел бы выразить особую признательность Пэм Дэй, ответственному редактору журнала
Иллюстрации для воспроизведения в книге стоят денег, а некоторые из них стоят невероятно много денег. В конце 2018 г., когда я попросил на краудфандинговой платформе GoFundMe помощи в финансировании иллюстраций, мои друзья, сетевые и знакомые в реальном мире, откликнулись на просьбу на таком уровне, за который я вечно буду благодарен. Особую признательность выражаю следующим людям (и их любимцам): Марку Манчини; Брайану, Бреннану и Тазу Коксам; Ёнтао Чжану; группе CAT и профессору Бигелоу из Университета Рочестера; Лауре Кинништцке и ее дорогим любимцам Берту (лучшему мейн-куну в мире) и Дикси (лучшему другу-гончей); Картику и Майтрейи через; Азур Хансен, Зиги и Анастасии; Дейву Кёртису и псу Джеку; Рональду Амброзу-мл. и его коту мистеру Скитлсу; Деймону Диэлю и Брэду Крэдоку, в память об Эльфабе и Эразмусе; Чансу (Бадди) Круйшенку; Джеффу Сенсабо, в память о его кошке Натмег; Сью, Боузеру и (покойной) Сере; Гарету Дью; Джону Гбуру (он же папа); Ребекке Стефофф и Ксерксу; Стиву Кэрроу; Брайану Гибсону; Лоуренсу Роджерсу; Йену Кроссу и Зул; Аарону и Саре Колас и кошке Линк; Томасу Свансону; Крису Сузе и Скиппи, когда-то бездомному коту, принятому в их семью, и Пика-Чарру, шиншилле, ради спасения которого стоило проехать две сотни миль; Мишель Бэнкс и Типоту; Джоанне Пауэр и Мо; Мариан Тьяден и Джету; Джейсону Талкену; Стиву Куку. Сверхособую благодарность выражаю Паскаль Лейн и Дотти и Яне Миддлтон!
Наконец, я хотел бы поблагодарить Джозефа Каламия и Мэри Пейсти, моих редакторов в Yale University Press, за помощь в публикации этой книги и доведении ее до возможно наилучшего вида.
Примечания
Глава 1
1. Вероятно, Максвелл имел в виду футы, а не дюймы, поскольку, согласно исследованиям, два фута (61 см) — это именно та высота, которая позволяет кошке перевернуться; одно из таких исследований провела Фьорелла Гэмбейл, опубликовав результаты в полусатирическом журнале
2. Stokes,
3. Tomson G. R., excerpt from «To My Cat», in Tomson,
Глава 2
1. Ross,
2. Биографические данные здесь взяты в основном из: Woods, «Stables, William Gordon».
3. Stables,
4. Stables,
5. Battelle,
6. Defieu, Manuel Physique, pp. 69–70. Перевод на английский автора.
7. Quitard,
8. Errard,
9. Hutton,
10. Parent, «Sur les corps qui nagent dans des liqueurs».
11. Я, как опытный парашютист, лично могу это подтвердить.
12. Так описано в: Grayling,
13. Bossewell and Legh,
14. Garnett,
15. Chittock,
16. Stables,
Глава 3
1. Lankester, «The Problem of the Galloping Horse».
2. Renner,
3. Прежде чем «физика» и «натуральная философия» обрели статус признанных дисциплин, необычные фокусы, основанные на природных явлениях, рассматривались как «натуральная магия».
4.
5. Potonniée,
6.
7.
8.