Читаем Загадка «Пурпурного императора» полностью

– «Пурпурный император»? – уточнила мисс Чейн. – О да, пусть она получит его вместе с остальными. Ни одна живая душа, кроме нас, не узнает, что его увезли отсюда, и я обещаю вам, что мы будем в безопасности. Видите ли, – прошептала она, – на следующей неделе я веду ее на большой бал в графстве. В конце концов, молодость есть молодость. Она бывает только раз.

Мистер Шелкотт понимающе кивнул и с тихим вздохом сожаления о тщетности спора с женщиной позволил включить в число драгоценностей и роковой камень.

Через полчаса в кэб, в котором, по настоянию мисс Чейн, их должны были отвезти на вокзал Ватерлоо, уложили скромный, потрепанный непогодой чемодан. Если бы кебмен знал, что держит в руках баул, содержимое которого стоит полмиллиона фунтов стерлингов, он, возможно, отнесся бы к нему с большим интересом.

Пробило уже почти пять, когда они добрались до Хэмптона. У леди Маргарет непрестанно болела голова, и она чувствовала себя усталой и измученной из-за всех происшедших событий. Но мисс Чейн выглядела необычайно счастливой. Она болтала и хихикала над собственными шутками, пока девушка не продемонстрировала, как она рада за свою тетушку, которая наконец-то увидит фамильные драгоценности. Ведь они вполне могли бы принадлежать старушке и лишь затем перейти к ее племяннице, когда тетушка вышла бы за пределы земного существования.

Пока они плелись в кебе по дороге к Чейн-Корту, их обогнал сэр Эдгар Брентон, приехавший тем же поездом. Его глаза встретились с глазами леди Маргарет, и та чуть не расплакалась от облегчения, что ее возлюбленный так близко.

Джон ждал их прибытия, и девушка снова почувствовала укол сомнения, увидев плохо скрываемую злобу на его лице и услышав вопрос: «Все в порядке?» – когда он поднял сумку в прихожую.

– Вполне, – ответила мисс Чейн. – Мы устали, и леди Маргарет, я уверена, не откажется выпить чашечку чая в своей комнате.

Девушка начала было отказываться, но Джон уже исчез. Подавленная и полная мрачных предчувствий, леди Маргарет поднялась по лестнице.

Оказавшись в своей комнате, она отругала себя за сомнения. «Я похожа на испуганную кошку! – сказала она себе. – Мне все равно, что скажет тетушка, у нее теперь есть старинные драгоценности, ну а я собираюсь встретиться с Эдгаром».

Как провинившаяся школьница – ведь и правда она была еще совсем ребенком, – девушка сбежала вниз по лестнице, остановившись однако, чтобы заглянуть в бальный зал, откуда доносился громкий смех. И то, что предстало ее глазам, наполнило леди Маргарет невыразимым ужасом. Одного отрезвляющего взгляда оказалось достаточно. Она повернулась и помчалась к окну столовой, где на террасе, как она знала, ждал возлюбленный.

Ее бледное лицо исказил страх. Кто все эти ужасные люди, которые смеялись, шутили и пили с ее тетей, как будто они были равны ей по положению?

От увиденного ее охватила паника. Забыв обо всем остальном в своем безумном желании навсегда покинуть этот дом, она выскочила на террасу и в отчаянии пронзительно закричала:

– Эдгар, Эдгар, спаси меня! Спаси меня! – С диким визгом она попыталась выбежать. Но ее появление в бальном зале было замечено присутствующими. Они прекратили свое веселье и на миг застыли, в немом изумлении глядя на ее неожиданное появление.

Затем, опомнившись, тут же бросились за ней по пятам. Сэр Эдгар, пораженный внезапным поворотом событий, едва успел заметить фигурку девушки, которую любил, бьющуюся в руках слуги, прежде чем ее затащили назад в дом. В ярости разбив стекло, он проник в комнату, но обнаружил там только запертую дверь.

Глава VIII. Осложнения и трудности

Впоследствии, уже в дни огласки, все случившееся станут называть «Делом Чейн-Корта».

А пока произошедшее уже успело померкнуть в памяти Клика, хотя вскоре ему пришлось об этом вспомнить. Через три недели после той памятной поездки по залитым лунным светом улицам Хэмптона он вошел в святая святых – комнату мистера Мэверика Нэкома – и застал его оживленно разговаривающим со светловолосым, хорошо сложенным молодым человеком, в котором он сразу узнал не кого иного, как самого сэра Эдгара Брентона.

Буквально в секунду Клик изменил свою внешность так внезапно и полностью, что там, где мгновение назад стоял он, появился неповоротливый и туповатый Джордж Хэдленд. Мистер Нэком мгновенно среагировал и представил Клика соответственно. В его голосе слышалось скрытое волнение, которое Клик сразу уловил.

– Это мистер Джордж Хэдленд, сэр Эдгар, один из самых наших проницательных людей. Я уверен, он быстро докопается до сути вашего маленького дела.

Он повернулся к Клику и указал на молодого человека.

– Это сэр Эдгар Брентон. Он приехал из Хэмптона, где, по-видимому, происходят какие-то загадочные события… как вы назвали то место, сэр Эдгар?

– Чейн-Корт, мистер Нэком, дом достопочтенной мисс Мэрион Чейн и дом моей невесты леди Маргарет Чейн. Говорю вам, – взволнованно добавил он, – она в опасности, и я намерен вырвать ее из лап этой старой ведьмы сегодня же.

Мистер Нэком сложил кончики пальцев вместе и вежливо кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Томас У. Хэнши , Мэри Э. Хэнши , Мэри Ханшеу , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив