Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

Наконец спуск закончился, и началась широкая дорога. Вот и дом профессора. Дарк пристроился за широким кленом и оттуда наблюдал, как Наташа осторожно выглядывает из-за угла соседнего дома, откуда виден вход в жилище профессора. Немного понаблюдала, после чего стала пробираться вдоль забора, подошла к калитке, нагнулась к замку и шмыгнула во двор.

— Собак не боится? — удивился Дарк. Потом хмыкнул: это же Призванная наверняка, еще когда были в доме профессора, изучила все вокруг. И если не опасается четырехлапой охраны, значит, имеет основание.

Решив так, Дарк последовал за подопечной, благо та калитку только прикрыла, запирать не стала, видимо, собиралась воспользоваться этим же путем при возвращении. Ага, а вон и ее темная куртка, мелькнувшая на заборе. Ну да, эта яблоня служит отличной ступенькой на забор, а там и спрыгнуть невысоко.

Дарк выждал немного, воспользовался той же яблоней и тут же нырнул в кусты — Наташа открывала ставню на одном из окон. Она же заперта… И когда успела?!! Ведь он же все время был рядом с ней!

— Буду связывать! — выругался Дарк.

Он подбежал к дому и осторожно заглянул в открытое окно. Никого. Быстро перебрался через подоконник, прислушался. По-хорошему, можно уже выходить к подопечной, не прогонит же она его, но лучше оставить все так — и присматривать за ней удобнее, и реагировать в случае какой непредвиденной проблемы сподручней.

Дарк выглянул из-за двери.

— Опа! А это кто? О!

Вром хмыкнул. Надо же, какой сюрприз! А вот и Наташа крадется. Сейчас… сейчас… ух, встреча двух одиночеств. Дарк, развлекаясь, понаблюдал за парочкой, а потом спрятался за дверью, приготовившись слушать занимательный разговор двух горе-взломщиков.

Глава 11

В дом Наташа проникла без проблем — Леройс позаботился об охране только центрального входа, а вот о том, что в дом можно попасть с другой стороны, и не подумал. Но справедливости ради стоит заметить, что никому и в голову не пришла мысль, что кто-нибудь вознамерится так рисковать. Даже охрану выставили, поскольку так положено, а не из опасений чего-то. Трое охранников обосновались между воротами и дверью в дом, развели костер на травке и устроились там, обсуждая какие-то свои дела. Честно говоря, Наташа не поняла, почему бы охранников не впустить в дом, пусть заняли бы комнату недалеко от двери — и им удобнее, и дом под присмотром. Возможно, тут как раз тот случай, когда военное «не положено» не требует никаких дополнительных пояснений. Даже непонятно, что бы она делала, если бы солдаты сидели в доме. Хотя там, скорее всего, они мирно уснули бы.

Думая таким образом, она не заметила, как налетела на еще одного крадущегося человека. Только когда почти столкнулась с ним, отскочила, едва удержав испуганный возглас. Человек тоже сдержался, похоже, и он здесь не совсем законно. Наташа прищурилась, изучая гостя, направила ему в лицо свет воровского фонаря. Человек сморщился и заслонил лицо рукой, причем свет явно причинял ему намного больше неудобств, чем должен. Раз он шел без фонаря, наверняка обладает ночным зрением. Кто их, магов разберет?

— А не подскажет ли уважаемый Дарий Леройс, что он забыл в такой час в доме профессора Кардегайла?

— Я могу задать вам тот же вопрос, госпожа Призванная… ай… что вы?

— Наташа, с вашего позволения, господин маг, — прошипела девушка. — Неужели мое имя так трудно запомнить?

— Ладно-ладно, я понял, не надо больше пинаться. Так что вы здесь делаете, госпожа Наташа?

— Интересуюсь, кому захочется ночью проникнуть в дом профессора.

— Если бы вы кого-то караулили, то не удивились бы нашей встрече.

— Хм… Тоже в сыщика играем? Впрочем, ладно. Но у меня вызывает смутные сомнения ваше появление здесь, господин маг. Никак не могу избавиться от чувства, что я что-то упустила в деле профессора. Не было ли у него случайно помощников?

— Я бы никогда не опустился до приношения жертв! — прошипел Дарий. Была бы возможность, даже закричал бы, а так был вынужден сдерживаться. — Использовать жизни других… отвратительно!

— М-да. Ладно, считай, что я тебе поверила, но тогда возвращаемся к прежнему вопросу: что ты здесь делаешь в такое время?

— Ты ведь не маг? Можно на «ты»?

— Можно, — разрешила девушка. — Я сама обращаюсь к тебе на «ты». Ты не намного старше меня, чтобы выкать. И я действительно не маг. Более того, в прошлой жизни с магией я даже не сталкивалась.

— Тогда тебе трудно оценить то, что сделал профессор. Наташа, это не должно выйти отсюда! Убийства ради обретения силы…

— Не все так страшно. Не каждый маг сможет получить ошон — это раз. А два — то, что профессор жив, и даже если его труды уничтожить, он сможет восстановить свои работы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Моригата

Загадки Моригата
Загадки Моригата

Неожиданно умирает Гринвер – глава семьи нобилей республики Моригата, имеющий большой вес в политике республики. Но вдруг оказывается, что перед смертью он сумел спрятать всё своё богатство и наследникам семьи грозит разорение и потеря статуса. В отчаянной попытке отыскать спрятанное они подают заявку в Совет Магов на проведение ритуала Призыва, который, по их мнению, поможет отыскать деньги семьи. Однако вместо указания на место, где спрятано сокровище, заклинание Призыва выдергивает из-за грани миров душу странной девчонки, Натальи Астаховой. Маг, выполняющий призыв, уверен, что ошибки нет и, если появился живой человек, впервые за несколько сотен лет, то именно он и является ключом к поиску наследства. А значит, ей и предстоит разгадать загадку старика Гринвера. В обмен на помощь в поисках её обещают вернуть обратно… Но оказалось, что это невозможно. А известность бежит впереди дочери старшего следователя уголовного розыска, поэтому ей предстоит отыскать убийцу посла могущественной Арвийской империи, раскрыть дело о маньяке, убивающем юных девушек на острове Торей, а попутно решить еще несколько сложных задач, несмотря на смертельную опасность для нее самой…

Сергей Садов

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература