Читаем Загадка заброшенного дома полностью

– Правильно! – Рози быстро повернулась к Виоле. Она изобразила, будто застёгивает ей рот на молнию. – С этого момента и пока мы не раскроем тайну Виолы Харт, тебе не разрешается ничего о себе рассказывать.

– Мы будем искать улики у тебя дома, – сказал Вудроу. – Потом представим тебе наши предположения. И ты скажешь, правы мы или нет.

– Звучит забавно, – ответила Виола, втайне радуясь, что не успела распаковать нижнее бельё. – Вот, можете взять мой блокнот, если хотите.

– Прекрасно, – Рози быстро проглотила остатки лимонада. – Ну что, ребята, готовы?

– Конечно, – отозвался Сильвестр.

Вудроу взял у Виолы блокнот и ручку. Компания начала обход дома, Виола не отставала, с любопытством наблюдая за ними. Трое «сыщиков» обошли почти все комнаты, переговариваясь вполголоса. Вудроу делал записи.

Наверху Виола познакомила всех с мамой, которая очень обрадовалась, что дочка так быстро нашла себе друзей. Затем компания осмотрела комнату Виолы, где всё было перевернуто вверх дном, и гостиную на первом этаже. Когда они заглянули в ванную, Виола подумала, а не было ли это вообще дурной затеей. Неловко рассматривать унитаз в присутствии других людей. На её счастье, ребята не задержались в комнате надолго.

Папа наконец повесил трубку и поздоровался с ребятами. Виола попросила его пока не рассказывать им о себе, так как они были в разгаре тайной игры. Мистер Харт в недоумении посмотрел на детей, но решил не вмешиваться.

И вот Рози, Сильвестр и Вудроу собрались в тесный кружок. Немного погодя они попросили, чтобы Виола вышла из комнаты. Она с радостью согласилась. Девочка вышла на крыльцо, села на ступеньку и посмотрела на свой новый район. Дома шептались её новые друзья.

Что они скажут? Угадают или все их предположения окажутся совершенно неверными? А вдруг они подшутят, что её второе имя Каки, Брунгильда или Пуки? Что, если её жизнь покажется им по-настоящему скучной? Конечно, Рози, Сильвестр и Вудроу казались довольно приятными ребятами. Но это не гарантирует, что они никогда не подставят. «Может, – подумала Виола, – надо было начать совсем по-другому». Вот тебе и тайна: как вести себя в первый день в новом городе.

Дверь позади открылась, и крыльцо заскрипело под их шагами.

– Мы тебя раскусили, Виола, – поддразнил Вудроу.

– Круто, – Виола старалась, чтобы голос звучал, как всегда, уверенно. – Ну, давай выкладывай!

– Почему бы нам не пойти во двор, – предложил Сильвестр. – Родители наверняка волнуются, где я. А так они меня увидят.

– Мои тоже, – поддержала Рози. – Можно сесть там, где наши дворы пересекаются.

Дети направились во двор.

– Да, – сказал Вудроу. – С твоим переездом, Виола, все четыре угла стали наши.

Виола засмеялась:

– При желании можно стоять во всех четырёх дворах одновременно.

– Ух ты… и вправду! – обрадовался Сильвестр. – Я буду первым!

Когда они подошли к участку, где их дворы пересекались, Сильвестр прыгнул в самую середину. Это место было просто клочком травы, которая ничем не отличалась от остальной на лужайке – зелёной, мягкой и немного влажной.

– Хм, – произнёс Сильвестр. – Я думал, это будет интереснее.

– Кстати, об интересном, – сказала Рози, – давайте поделимся с Виолой результатами нашего расследования.

– Да, – согласился Вудроу. – Давайте проверим, насколько мы правы.

Все четверо сели каждый на своём участке и чуть наклонились вперёд в ожидании. Вудроу открыл блокнот Виолы.

– Итак, сейчас мы расскажем тебе, что мы обнаружили. А ты должна подтвердить или опровергнуть. А потом тебе нужно будет догадаться, как мы это узнали.

– Хорошо, – ответила Виола. – Звучит круто.

– Наша первая догадка в том, – начал Вудроу, – что ты переехала сюда из Пенсильвании.

Виола вспыхнула от удивления:

– Ну и ну! Угадали!

– Как мы это поняли? – спросил Вудроу.

Виола оглянулась на свой новый дом. Мысленно она убрала стену и попыталась представить себе каждую комнату, как будто это был гигантский кукольный домик, полный её секретов. Через пару минут она поняла, что ответ крылся не в доме, а рядом с ней самой, на подъездной дорожке. Не более часа назад ребята прошли мимо первой улики.

– Номер на маминой машине, с уверенностью произнесла Виола. – Там есть название штата. Так вы узнали, что я из Пенсильвании.

Потом она посмотрела на свою майку:

– Надпись у меня на майке, вероятно, тоже вам подсказала.

– Правильно! – подтвердил Вудроу, передавая блокнот Сильвестру. – Хорошая работа.

– Ты профи в этом, Виола, – сказал Сильвестр.

– Ну, в данном случае это было просто, – ответила Виола.

– Итак, следующая догадка, – продолжил Сильвестр, – твоя мама пишет.

– И снова да! Она как раз собирается стать редактором местной газеты. Вы, ребята, и здесь справились.

Трое ребят дали друг другу «пять».

Виола прокрутила в голове события этого дня. Они пока мало что распаковали. Но, может, уже успели вынуть из коробок что-то выдавшее, кем работает её мама.

– Итак, как мы узнали? – спросил Сильвестр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Я слежу за тобой
Я слежу за тобой

Откуда берутся бестселлеры? Прямо из нашей жизни. Однажды автор ехала поездом в Лондон. В ее вагон вошли двое молодых людей с черными мешками. Когда выяснилось, что их лишь сегодня выпустили из тюрьмы, ей стало не по себе – и в то же время ужасно захотелось узнать, что же будет дальше. Так возник этот роман…Двое привлекательных парней подсели к паре молоденьких девушек у окна в поезде и начали флиртовать. Сидевшая неподалеку Элла Лонгфилд не обращала на них внимания, пока случайно не услышала, что парни только сегодня вышли из тюрьмы. Ее стали мучить сомнения. Вмешаться или нет? Мало ли что можно ожидать от двух бывших заключенных… В конце концов, она сама мать. В итоге Элла решила не вмешиваться – у молодежи свои дела, своя жизнь. А на следующее утро ее буквально ошарашила новость: одна из тех девушек, зеленоглазая Анна, бесследно исчезла…Прошел год. Анну до сих пор не нашли, ее попутчиков – тоже. Эллу терзают угрызения совести. И в довершение ко всему, кто-то шлет ей открытки с угрозами. Кто-то знает, что она промолчала. Кто-то следит за ней. Кто-то хочет, чтобы она ответила за всё…

Майя Кладова , Мэри Хиггинс Кларк , Саманта Бейли , Тереза Дрисколл

Детективы / Триллер / Детская литература / Классические детективы / Детские детективы
Детективы Фу-Фу и Кис-Кис идут по следу. Носки врозь! Лапы прочь от ёлочки!
Детективы Фу-Фу и Кис-Кис идут по следу. Носки врозь! Лапы прочь от ёлочки!

В детективном бюро Фу-Фу и Кис-Киса работа кипит всегда!Героические сыщики распутывают самые головоломные дела, всеми лапами, усами и хвостами добиваясь торжества справедливости.Таинственный преступник похитил клад, который крот Шиша только-только успел откопать. Закадычные друзья приступают к расследованию… И внезапно обнаруживают, что дело ведут не только они, но и некий подозрительный сыщик Кролик! Кто он такой? И куда же подевалось найденное сокровище?Звероновый год уже близко! Веселится и ликует весь лесной народ – в канун самого любимого праздника точно не может произойти ничего плохого. Или… Стоп-стоп, а что же случилось с ёлочкой?! Хитроумным детективам Фу-Фу и Кис-Кису нужно срочно разобраться!

Екатерина Александровна Матюшкина , Екатерина Викторовна Оковитая

Детские детективы / Книги Для Детей