Читаем Загадочная подсказка полностью

Я прошла за Донной, но встала в дверном проеме, чтобы высматривать Брендана, пока Клэй обсуждал с Винсом нюансы скульптур.

– Кстати, где Брендан? Ты не знаешь? – поинтересовалась я, когда в разговоре наступила небольшая пауза.

Клэй сдвинул назад выцветшую бейсболку, взъерошив волосы цвета соломы.

– Из-за убийства, которое произошло в том поместье, бедного парня преследует полиция. История с Эшли Аллен, – добавил Клэй, и в его светло-карих глазах вспыхнула насмешка. – Лишь потому, что их связывало что-то, копы никак не отстанут от Брена. Такое впечатление, что они допрашивают его каждый час.

Донна первой ухватилась за новый факт:

– Они враждовали или что-то такое?

– Ага. И на мой взгляд, не без оснований. Имею в виду – со стороны Брена. – Клэй сорвал с головы кепку и сжал ее обеими руками. – Эта девчонка Алленов была противной особой. Ее семья заказала у Брена один из светильников, и все шло прекрасно, но потом она вбила себе в голову, что хочет стать меценаткой или кем-то в этом роде. – Клэй фыркнул. – Наверное, мечтала, чтобы ее считали влиятельной особой в мире искусства. Судя по тому, что я слышал, она любила вращаться в творческой среде и хотела, чтобы ее считали в тусовке своей, хотя сама не обладала никаким талантом.

– Похоже, Эшли тебе совсем не нравилась. Что она сделала, чтобы вызвать такую реакцию? – Я бросила взгляд в конец коридора, чтобы убедиться, что Брендана нет.

Клэй покрутил кепку.

– Она пообещала проспонсировать художественную галерею, в которой будут выставлены работы Брендана, а также работы некоторых его коллег.

– Включая тебя? – Винс оторвался от изучения одной из деревянных скульптур.

– Да, я был частью состава. Задумывалось, что мы выставим работы в элитной галерее в Уинстон-Сейлеме. В центре города, в самом сердце событий. Прекрасное место, – Клэй помахал кепкой в воздухе, – в смысле для выставки работ. Но, по сути, там мало посетителей. Большинству из нас приходится возить свои творения на выставки, фестивали искусств и тому подобное.

– Наверняка для таких мастеров, как ты и Брендан Слоан, это особенно нелегко. – Винс коснулся одной из скульптур кончиком пальца. – Непросто перемещать нечто подобное или кусок стекла.

– Совершенно верно. Вот почему Брендан с таким восторгом относился к идее Эшли Аллен финансово поддержать галерею. Он мог по-прежнему работать здесь, а выставлять работы в другом месте, тем самым избежав возни, которая возникает при перемещении скульптур с места на место. – Клэй водрузил кепку обратно на взъерошенные волосы. – И предполагалась, что там будет специальный персонал, а значит, кто-то другой займется деталями, а именно рекламой, продажей и доставкой. Настоящая мечта. Тогда Брен и остальные, в том числе я, могли бы сосредоточиться на создании произведений искусства, а не на маркетинге.

– Идеальное решение всех проблем, – согласилась Донна. – Могу понять, почему ты расстроился, когда мисс Аллен нарушила обещание.

– Мы все очень огорчились. Но вот Брендан разозлился по-настоящему. Он особенно расстроился, потому что, когда Эшли пообещала ему галерею, он втянул в это дело всех нас. Мы все потратили много времени на работу с архитектором и тому подобное. А затем Эшли заявляет: «Упс, извините, вынуждена вас огорчить» – и исчезает, забрав деньги. – Клэй поморщился. – Она даже утверждала, что Брен был партнером проекта, и заставила его заплатить часть гонорара архитектору.

– Ого, вот это совсем жестоко, – нахмурилась я.

– Точно. – На лице Клэя отразилось беспокойство. – Как думаете, мне стоит обсудить это с полицией? Не хочу добавлять Брену проблем, но вдруг, не знаю, мой рассказ привлечет внимание полиции к другим возможным подозреваемым. Например, к другим скульпторам, участвовавшим в том проекте с галереей.

Я встретила его обеспокоенный взгляд.

– Но тогда и ты сам можешь стать подозреваемым.

– Мог бы, если бы не надежное алиби, – возразил Клэй. – Продажа работ приносит мало денег, поэтому я подрабатываю диджеем. В ночь убийства Эшли Аллен я до утра был на концерте. Куча людей может подтвердить, что в ту ночь меня и близко не было рядом с Эйркрофтом.

– Очень удачно. – Я заметила движение в коридоре и махнула рукой. – Кто-то идет. Может, нам стоит выйти?

Донна взяла Винса под руку и потянула к двери.

– Ну же, дорогой, давай больше не будем отнимать время у этого джентльмена. Мы пришли, чтобы поговорить с мистером Слоаном, помнишь?

Винс проворчал что-то в ответ, но пошел с ней, а когда проходил мимо стойки, прихватил визитку Клэя из деревянной вазы ручной работы.

– Я вернусь, – помахав карточкой, пообещал он Клэю, а затем положил ее в карман.

Отступив в коридор, я повернулась лицом к приближающейся фигуре. Это был не Брендан.

– К нам идет Кайл Трент, – сообщила я Винсу и Донне.

После того, как мы втроем вышли в коридор, Клэй Эббот закрыл дверь студии, и это показалось мне занятным. Раз он дружил с Бренданом, я предположила, что он, по крайней мере, поприветствует его друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы