Кармен повела близнецов дальше по коридору, она оказалась гораздо более общительной, чем Уильям, Мэйбл легко удалось ее разговорить, пока Диппер старательно пялился в экран детектора. Кармен охотно сообщила, что работает в доме Спенсеров примерно полтора месяца, придя на замену уволившейся горничной. Работа, по ее словам, была каторжной. Дворецкий и экономка заставляли горничных чуть ли не зубными щетками сортиры чистить.
— Я бы давно свалила от этого гребанного дерьма, — с испанской страстью вещала Кармен, — но уж больно хорошие бабки платят. Хотя хозяин, конечно, зверь, все у него по струнке ходят. Типа, я вам плачу, значит, вы лижете мой зад.
— Небось, еще и лапает? — сочувственно спросила Мэйбл.
Кармен покачала головой.
— Чего нет, того нет. В этом плане хозяин прям сраный джентльмен. Обычно же как бывает, хозяева-мужики уверены, что горничные — кто-то вроде бесплатных шлюх, можно зажать в углу и задрать юбку. Но наш ни разу ни к кому не подкатывал.
Она прикрыла рот ладонью и заговорщически шепнула Мэйбл:
— Думаю, у него стоит только на стопки баксов.
В это время шкала детектора достигла девяноста пунктов. Диппер прошел еще немного вперед, убедился, что показатели падают, и вернулся к двери, у которой прибор среагировал.
— Что тут? — спросил он у Кармен.
Та округлила глаза.
— Спальня горничных. Неужто призрак у нас обосновался?
— Возможно. Ты чувствовала в последний месяц что-нибудь странное? Плохие сны? Или в комнате вдруг становилось очень холодно?
— Ну, я ночую у своего парня. — Кармен пожала плечами. — А днем тут почти не бываю. Хотя… Вроде бы Гленда жаловалась, что плохо спит. Она думала, что это нервное — этот призрак всех здорово запугал. Кабы не бабки, мы бы все давно свалили отсюда.
Она открыла дверь, впуская Диппера и Мэйбл внутрь. В комнате царил идеальный порядок, подтверждая жалобы Кармен на драконовскую дисциплину в особняке. Три кровати были застелены, на тумбочках — пусто. Никаких тебе разбросанных лифчиков, косметики и прочих девичьих вещиц.
Диппер сразу почувствовал в комнате гнетущую атмосферу. Здесь было гораздо прохладнее, чем в коридоре. В воздухе ощущалось напряжение, как перед грозой.
Детектор начало зашкаливать. Индикатор добрался до максимальной отметки «100» и нервно мигал, пытаясь подняться выше.
— Призрак здесь, — тихо сказал Диппер.
Кармен тут же отступила к двери, ее загорелая кожа приобрела сероватый оттенок. Зато бесстрашная Мэйбл запрыгала, хлопая в ладоши.
— Приветушки, призрак! Выходи, я хочу с тобой познакомиться! Я знаю, ты красавчик! Может быть, при жизни холодная девица-Спенсер и разбила тебе сердце, но я, девушка из простонародья, не такая высокомерная стерва, как все эти богатые дамочки! Я тебя приголублю!
Но ее горячая речь не произвела на призрака никакого впечатления. Тогда попробовал заговорить Диппер.
— Мы хотим тебе помочь, но не сможем, если ты не расскажешь, что с тобой произошло. Пожалуйста, покажись и поговори с нами.
Но призрак не спешил появляться. То ли у него не хватало сил, чтобы материализоваться, то ли он не желал общаться с близнецами. В комнате усиливалось напряжение, становилось холоднее. Диппер ощущал отголоски чьей-то чужой тоски, Мэйбл, более чувствительная к настроению других, уже хлюпала носом. Но других сигналов призрак не подавал. Близнецам пришлось уйти из комнаты несолоно хлебавши.
— Блин, вот теперь мне стало по-настоящему жутко, прям мороз по коже. Нафиг, больше вообще не буду заходить в эту комнату, — сказала поджидавшая их в коридоре Кармен. — Надеюсь, вы быстро разберетесь с призраком, ребята.
Диппер уже не был уверен, что получится закончить работу быстро. Это вам не призрак из поместья Нортвестов, охотно выложивший свою историю, тут придется попотеть и провести расследование. В Диппере начал пробуждаться охотничий азарт, который когда-то побуждал его бежать в лес Гравити Фолз на поиски чудес. Он обязательно разгадает загадку призрака!
— И что теперь будем делать? — спросила Мэйбл, когда Кармен оставила их в холле.
— Раз призрак обитает в комнате прислуги, скорее всего, он сам когда-то работал в особняке. Нужно потребовать у Уильяма информацию обо всех слугах.
— Может быть, мы имеем дело с призраком старого извращенца, который просто любит подглядывать за горничными, — замогильным голосом прошептала Мэйбл, скорчив страшную рожу.
— Вряд ли старик-извращенец мог бы испытывать такую тоску, — сухо заметил Диппер.
Мэйбл понурилась.
— Я просто пыталась разрядить обстановку. После этой комнаты мне хочется забиться в какой-нибудь угол и пореветь.
— Это все из-за призрака, скоро пройдет. — Диппер ободряюще потрепал ее по плечу.
Мэйбл благодарно улыбнулась.