Читаем Загадочные фантомы (ЛП) полностью

– Это копия? – спросила Астрид.

– Твой брат ну совершенно не разбирается в подделках, – саркастично заметила Хэдли.

Лоу нервно усмехнулся и почесал подбородок.

– Ну да, все в прошлом. По-моему, идол настоящий.

– Мой честный супруг прав. Фигурка и правда настоящая, – сказала Хэдли, слегка улыбаясь Лоу.

– А вот теперь вопрос на миллион долларов. Для чего его использовали? – спросил Бо.

Лоу сел в кресло и скрестил руки на груди.

– Черт его знает. Точно не для плодовитости. Я понятия не имею, что тут за символ спереди. Я знаю, что бирюза нравится ацтекам и часто использовалась для создания ритуальных предметов. Они торговали с индейцами, добывавшими бирюзу в юго-западных штатах. Остальное для меня темный лес.

Астрид и Бо смотрели на Хэдли.

– К сожалению, для меня тоже. Это вне нашей компетенции. Я знаю несколько главных ацтекских богов, к примеру, Кетцалькоатля, змея в перьях. Но это…

Бо вмешался:

– Погоди. «Змей в перьях»? То же самое, что и «Пернатый змей»?

– Ну да.

– Так называлась яхта. Уж слишком странное совпадение.

– Слишком странное. Готова поспорить, что владелица яхты, миссис Кушинг, знает что-то о том ритуале. Что, черт побери, происходит?

– Что бы ни происходило, не ввязывайтесь, – посоветовал Лоу, возвращая идола Бо. – Говорю по опыту. Хэдли, подтверди.

Она кивнула.

– Это правда. Наверное, лучше положить находку туда, где нашли. А тем временем, если хотите узнать больше о ее символизме и форме…

Лоу тяжело вздохнул.

Хэдли не обратила на него внимания.

– … тогда стоит обратиться к доктору Марии Наварро.

– Ах да, одна из «Грешниц», – сказал Лоу и невинно посмотрел на жену. – Что? Им нравится это прозвище.

Хэдли проигнорировала мужа.

– Доктор Наварро и ее коллега мисс Кинг – эксперты по культуре ацтеков и майя. Они антропологи на пенсии и друзья моего отца. Вместе написали несколько книг.

– А как можно с ними связаться? – спросил Бо.

Хэдли улыбнулась.

– Я пообщаюсь с доктором Наварро, может, удастся устроить встречу.

– Как можно скорее, если не возражаешь, – попросил Бо и улыбнулся в ответ.


***


Предоставив свои соображения против копания в истории идола, Лоу попросил совета Бо насчет двигателя мотоцикла. Астрид воспользовалась шансом поговорить с Хэдли наедине.

Невестка – одна из умнейших знакомых Астрид женщин. Весьма образованная и влиятельная особа. А еще очень разумная, она пару раз поддержала стремление Астрид к независимости, когда остальные родственники говорили категорическое «нет». Астрид не была близка с Хэдли так, как по-сестрински относилась к Аиде. Но ей нужен тот, кто бы дал совет без лишних эмоций. Тот, кто относился бы к ней справедливо и здраво.

И она не проболтается Уинтеру.

Хэдли сложила руки на груди.

– Я получила твою телеграмму, очевидно, и ты мою.

– Благодарю за помощь.

– Пока не за что. Я не знаю, чем помочь. – Хэдли вытащила конверт из кармана юбки и развернула письмо. – В университете сменили твой адрес на адрес моего офиса в музее, так что Уинтер какое-то время не узнает. Я получила послание два дня назад.

Астрид прочитала письмо: ледяное официальное заявление из канцелярии ректора, сообщающее, что она находится на испытательном сроке из-за плохих оценок и прогулов, и если не исправится в следующем семестре, ее выгонят из университета. А еще надо встретиться с консультантом, чтобы обсудить…

– Что означает последнее предложение?

– Они считают, что диплома ты не получишь и, хоть не возражают против денег твоей семьи, им нужно поддерживать свою репутацию.

– Они знают, что мы занимаемся бутлегерством?

– Скорее всего. В Беркли знают, и это не помешало им позволить Лоу там учиться и работать. Но твой брат – отличный учитель с опытом полевой работы. А в твоем возрасте учился прекрасно и закончил с отличием.

– В отличие от меня. Значит, дело во мне, а не в семейной репутации, – застонала Астрид и сложила письмо. – Мама, наверное, в гробу переворачивается от разочарования. Хэдли, умоляю, не говори никому, пока я не решу, как быть. Хорошо?

Хэдли тяжко вздохнула.

– Расскажешь, что случилось?

– Не знаю, – ответила она, поглаживая ладонь большим пальцем. – Я отправилась туда, чтобы проявить себя. Без помощи Уинтера и влияния Лоу в Беркли. Просто что-то сделать самой.

– В подобном желании нет ничего плохого, даже есть нечто благородное.

– Конечно, благородное. И я доказала собственную независимость, завалив все предметы.

– Астрид, ты ведь не глупа, но нужно ходить на занятия и учиться.

– Знаю, просто… – Она посмотрела на руки и выпалила. – Мне там не нравится. Я ненавижу этот город, колледж. Не знаю, что я там забыла. Не понимаю, почему я туда вообще поехала. Все вокруг меня знают, что им надо. У тебя и Лоу есть Египет, у Уинтера и Бо – их предприятие. Моя соседка по комнате Джейн хочет преподавать. Я не знаю, что у меня получится лучше всего. Все мои подруги помолвлены, замужем или работают, пока не найдут мужей. Учащиеся в колледже хотят сделать карьеру. А я? Мне кажется, что я не управляю своей жизнью.

Хэдли взяла Астрид за подбородок двумя пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги