Читаем Зайка и медведь полностью

Возвышающийся над ней ростом шесть с половиной футов мужчина был сложен, как кирпичный дом — твердые мышцы без унции жира, ням-ням. Одетый в костюм, с настоящим завязанным вокруг шеи галстуком вместо фальшивого галстука-заколки, медведь казался таким уравновешенным и правильным. Это заставило зайку придумывать всякие сумасшедшие вещи, просто чтобы увидеть, сможет ли она заставить его улыбнуться. Но медведь оказался таким мрачным. Она никогда ни у кого не видела такого сурового лица, но ведь он еще так молод. Миранда подумала, что ему, вероятно, чуть больше ее двадцати семи. «Спорим, я смогу заставить его улыбнуться». Если бы он дал ей шанс, прежде чем отвергать ее. Медведь не похож на парня, который обладает терпением или навыками общения.

Однако, несмотря на отталкивающее поведение, она находила его интригующим.

Мужчина разбудил ее природное заячье любопытство. Теперь Миранда хотела знать, что заставило его быть таким грубым, и что потребуется сделать, чтобы он рассмеялся или схватил ее в медвежьи объятия для очень горячего поцелуя.

Войдя в здание невзрачного офиса, Миранда заскочила в открытый лифт и нажала кнопку тринадцать. По мере того, как кабина перемещалась, зайка игнорировала заинтересованные взгляды людей. Самцов любого биологического вида было так легко отвлечь, просто надев шортики и обтягивающую футболку, и они превращались в слюнявых идиотов.

Иногда они такие милые.

Неспособная спокойно стоять, Миранда переступала с пятки на мысок, пока лифт поднимался все выше, выпуская и впуская людей. На последнем этаже он звякнул, но прежде чем открылись двери, лазер безопасности провел проверку, чтобы убедиться, что у нее есть доступ к этому уровню.

После определения ее уровня доступа дверь открылась, и зайка выскочила в тамбур FUC — «Объединения Пушистых Коалиций». Изначально они назывались «Объединение Пушистых Коалиций и Обороны», но, видимо, кто-то подумал, что FUCD1 звучит слишком вульгарно. Поди, разберись. Так что для всех в мире, кто носил мех, FUC было первой линией обороны. У птиц и водных организмов имелись собственные защитные структуры, которые работали в тесном сотрудничестве с FUC, и нередко было иметь общих коммерческих представителей.

Правда, никто не вызывался для глубоководных миссий. Утонуть на работе явно никому не улыбалось.

Служить, защищать и держать людей в неведении — это был их девиз и, как агент FUC, Миранда делала все необходимое, чтобы держать перевертышей в безопасности, а людей — в неведении относительно расследования преступлений. Сложная работа, но она наслаждалась разнообразием повседневных задач. Да, и стоматологическая страховка была совершенно потрясающей.

Пройдя стойку регистрации, зайка оперлась на ее полированную поверхность и принялась изучать сводки на доске. Волчий свист заставил ее показать средний палец, прежде чем с улыбкой обернуться в сторону звука.

— Может, лучше найдешь для себя пару-тройку поросят?

— Я лучше дуну на тебя, дорогая, — со смехом ответил Фрэнк. Волк-оборотень и любитель грязных намеков, он заигрывал со всем, что классифицировалось как женский пол.

— Ты не сможешь угнаться за мной. Не забывай, Энерджайзер был моим дедушкой.

Фыркающий смех был ей ответом.

— Ты заноза в заднице, Миранда. Эй, ты пойдешь с нами после работы в «Джунгли Джо», чтобы выпить?

— Извините, но эта зайка находится на задании. Возможно, в следующий раз.

Миранда старалась не пить на работе, если этого не требовало прикрытие. На самом деле, даже вне работы она не выпивала слишком много или часто, потому что алкоголь ударял в голову и делал ее сексуально озабоченной. Она не хотела снова просыпаться рядом со змеем Гейбом. Некоторых вещей порядочной девушке лучше не делать.

— Ну как, есть успехи?

Миранда закончила ставить подписи и повернулась лицом к говорящему. Хлоя, первая директриса миссии, в самом деле была жирафом, она возвышалась почти над всеми и имела самую длинную и изящную шею, когда-либо виденную Мирандой, за исключением, возможно, Джесси, их сотрудницы-лебедя, айтишницы.

— Фаза один выполнена, босс. Я вошла в контакт с одним сварливым, и все же привлекательным медведем. Он не очень впечатлен мной.

Губы Хлои изогнулись в улыбке.

— Дай угадаю, ты играла с ним в я-просто-глупая зайка, не так ли?

Миранда похлопала ресничками.

— Кто, я? — она рассмеялась. — О, ты бы видела его лицо. Я собираюсь сегодня быть хорошей соседкой и приготовлю домашнюю выпечку.

— Отличная идея. Мы все знаем, как медведи любят сладости.

Ох, хорошо бы, медведь хотел попробовать чего-нибудь сладенького, но Миранда поняла его взгляд. «Думаю, что он хочет съесть зайку вместо меда».

Хотя, придется подождать. Миранда старалась не смешивать работу с развлечением — не часто.

Однако, после того как зайка выполнит свою миссию, будь осторожен, Чейз Браунсмит.

Мало того, что она планирует заставить его улыбнуться, а может быть, даже хихикать, у нее было страстное желание увидеть, были ли на самом деле гризли такими большими, как о них говорят.

— Я предполагаю, Виктор занялся слежкой, как только моя цель покинула здание?

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы