Читаем Закари Ин и Император-Дракон полностью

Зак и его мама переглянулись; она сразу бросилась в свою комнату, чтобы надеть хиджаб, а он пошел открывать.

Повернув ручку, он впустил внутрь холодный порыв ночного воздуха, пахнущего влажной грязью и асфальтом. Он поднял глаза и увидел их домовладельца, мистера Лэнсбери, и его сына Натана. Натан был всего на год старше Зака, но намного крупнее, а его лицо всегда выражало злобу, поэтому Зак старался держаться от соседа подальше.

— Что-то случилось, мистер Лэнсбери? — Зак сглотнул. Визит домовладельца никогда не сулил ничего хорошего. И зачем он взял с собой Натана?

— Да, — сказал мистер Лэнсбери. — Боюсь, мы больше не можем позволить вам жить здесь.

В животе Зака заледенело.

— Что? Почему?

— Потому что ты — сосуд, который необходимо уничтожить.

Внезапно Зака опалило жаром. Он споткнулся и упал, жестко приземлившись на свою руку. Боль пронзила его ладонь и бедро.

— Зак! — Мама выскочила из своей комнаты в алом хиджабе, плотно покрывавшем ее голову.

Она подбежала к нему как раз в тот момент, когда по воздуху прокатилась еще одна горячая волна. Упав на пол, она закричала и неестественно задергалась, словно что-то невидимое тянуло ее к себе. Стоя у двери, Натан делал руками тянущие движения. Каким-то образом он, не трогая маму Зака, тащил ее по полу.

— Мама! — Зак вцепился ей в лодыжки, но странная сила была слишком велика. Взявшийся из ниоткуда горячий ветер дул ему в лицо. На них напало что-то, чего он не видел. Если бы только он мог…

Лежащий на стуле рюкзак продолжал вибрировать снова и снова, вокруг все дрожало. Он мог поклясться, что из него доносился приглушенный голос. Из-за маминых криков мальчик едва разобрал, что он говорит:

— Малыш! Надень очки!

Его мать билась с невидимой силой, поэтому Заку было нечего терять. Он потянулся к своему рюкзаку, нащупал вибрирующие и мигающие портальные очки и надел их.

Жужжание и мигание прекратились.

— Наконец-то! — произнес хриплый голос, ясный и реальный, который впервые слышался не прямо в голове Зака, а исходил из динамиков костной проводимости в дужках портальных очков. — Ну и усложнил же ты мне задачу, малыш!

Оглянувшись на свою маму, Зак невольно ахнул. Теперь он мог видеть размытые светящиеся красные ленты, обвивающие ее конечности. Их концы были в руках у Натана, который натягивал их на себя. Целые катушки лент кружились и парили, словно неоновый туман, вокруг ладоней и туловища парня. Его глаза были сияющими, демонически-красными, а у мистера Лэнсбери — ярко-зелеными. Над их головами зависли шкалы энергии.

Но это было совсем непохоже на Mythrealm. В игре энергия восстанавливается после каждой битвы. А шкала Зака, расположенная в правом нижнем углу его поля зрения, не изменилась. Она осталась такой же, как после битвы с Эйденом, — там было меньше половины.

— Они одержимы демоническими духами! — голос, который мог — вероятно — принадлежать Первому императору Китая, усилился в динамиках портальных очков Зака, сдавив его череп. — Я одолжу тебе свою силу — используй суп!

Зак вытянул руку к миске. На этот раз, как только он пожелал, чтобы суп пошевелился, он тут же подчинился. Жидкость взметнулась вверх, извиваясь, как огромный гладкий червь. Энергии тут же стало меньше, и через портальные очки на него хлынул неприятный холод. Но сейчас времени думать об этом не было. Он махнул рукой, заставляя суп вылиться на Натана.

Ему забрызгало лицо, но большая часть расплескалась по столу и полу. Натан отшатнулся, но не выпустил светящихся лент.

Глядя мальчику прямо в глаза, мистер Лэнсбери низко наклонился, и его рука зависла над лицом мамы Зака. Пучки зеленого света образовали в его ладони фигурку, напоминающую пагоду — крошечную башню в азиатском стиле. Из раскрытого в крике рта мамы вырвался светящийся завиток дыхания и скользнул внутрь. Она перестала дергаться, ее глаза остекленело уставились на тусклые лампы на потолке.

— Нет! — закричал Зак во всю силу легких и швырнул в мистера Лэнсбери пустую суповую миску. Натан небрежно отразил ее полет движением руки. Заку пришлось увернуться, и тарелка разбилась о стену позади него. Он пытался овладеть лужами супа на полу, но они были ничтожно маленькими, так что он даже не смог заставить жидкость подняться в воздух.

— Дай мне больше сил! — взмолился он голосу в портальных очках.

— Достань больше воды! — крикнул тот в ответ.

Зак метнулся к кухонной раковине. Возможно, если он откроет кран, то сможет…

Ленты Натана обвили его ноги. На этот раз, рухнув на пол, Зак приземлился на локти. Было так больно, что все его тело напряглось, а из горла вырвался крик, но это было ничто по сравнению со страхом, из-за которого сердце колотилось в его груди.

Натан потянул его к себе, а мистер Лэнсбери наклонил к нему зеленую пагоду.

Как только ужас Зака достиг апогея, кто-то снаружи выкрикнул непонятные ему слова. Это был голос мальчика, заряженный мужской уверенностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Закари Ин

Похожие книги