Читаем Закат Солнца Йорка полностью

          Елизавета хлопает себя по бедру, паж не двигается.



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК. Ну, чё ты, как истукан?  Давай, присядь сюда! (Хлопает себя по бедру.) Сначала я тебя пощекочу, а потом ты меня, где хочешь!



                Паж отрицательно качает головой.



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК. Вот зануда! А давай так: сначала я тебя потрогаю, а потом ты меня, где захочешь!



                                    Паж отрицательно качает головой.



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК. Да ты чё, вообще?! Ты говорить-то можешь?



               Паж стоит, закусив губу, и с ненавистью смотрит на Елизавету.



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК (обиженно откидываясь на спинку стула).  Фу, какой! (Лукаво прищурившись.) А смотри, чё у меня есть!.. (Начинает расстёгивать лиф платья, собираясь оголить грудь.) На-ка, потрогай! (Оголяясь.) Смотри, какая! Потрогай, тебе понравится!



ПАЖ (закусив губу,  яростно мотает головой).  Мм-м-м-м!



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК (разочарованно).  Ты чё, немой?



ПАЖ (насупившись).  Позвольте мне уйти, миледи...



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК (радостно улыбаясь).  Чё, пи-пи захотел? Вон у меня горшок  под кроватью! Давай-ка вместе присядем, я твоему птенчику покажу своё гнёздышко. (Хихикает.)



ПАЖ (возмущённо отступает).  Миледи, я дворянин!



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК. И чё? (Зачерпнув указательным пальцем мёд, струйкой отправляет его к себе в рот.) А мне плевать, дворянин ты или  кто... Я сама дочь короля... раньше была... А теперь... (Облизывает пальцы.) не знаю кто... Может ещё дворянка, если ты мне служишь. (Внезапно нахмурившись.) А ты мне плохо служишь, выродок вонючий!



ПАЖ (испуганно).  Миледи...



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК (хлопнув себя по колену).  Ко мне иди!



                              Паж приближается к ней на шаг.



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК (резко). Ближе!



           Паж подходит к ней вплотную. Елизавета резко снизу бьёт кулаком  по подносу, поднос опрокидывается и все предметы, стоящие на нём, сваливаются на пажа. Елизавета хохочет, заваливаясь на спинку стула. Паж, перепачканный  мёдом, печеньем и вином, растерянно стоит перед ней, разглядывая свою ливрею.



ПАЖ. Позвольте мне уйти, миледи, мне надо переодеться.



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК (глумливо улыбаясь).  Не-а! Здесь переоденешься, а я посмотрю!..



ПАЖ. Я должен уйти, простите меня. (Поклонившись, поворачивается и идёт к двери.)



ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК. Куда пошёл?! Стоять!



          Паж, не останавливаясь, отрицательно качает головой и уходит.



Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард III

Похожие книги