Читаем Захлест (СИ) полностью


Мы победили. Главы управы, правда, так и не дождались. Оформленный акт о выполнении первого задания практики поздно вечером, принес чем-то расстроенный Жевел. Копченостей нам не досталось... "Жаль".



 



Глава 21.  Ягодник



Следующие два дня значились как выходной. Все засобирались на реку. Полотенца, купальники, шапочки от солнца.  



Возвращаясь после завтрака из трапезной, я подошел к Румбу, к которому после наших с ним совместных чар, было какое-то доверие. Решил поделится с ним предчувствиями, связанными с будущими заданиями.



- Румб, как ты считаешь. После того, как у управы не получилось провалить практику на первом задании, следует ли ожидать, что дальше все будет легко и нам не подстроят какую-нибудь гадость?



Бедный Румб. Его душа рвалась на пляж, к бикини и бултыханию в воде. Я ждал его реакции. После заметной внутренней борьбы он сдался.



- Что надо делать?



- Мне самому хочется окунуться. Поиграть в мяч. Но подумалось, раз они не ожидали, что мы прорвемся за четыре дня, то было бы полезно познакомится с площадкой второго задания. Ты мне составишь компанию?



Девушки были заняты пляжными нарядами, вернее их примеркой. Предупредив Фарки о нашем отсутствии, пошли искать, где эти ягодники и желательно транспорт. На ловца, так сказать, и Монета пригодится.



- Монета! Знаешь на какой ягодник нас направили?



Сразу проникнувшись своей полезностью, парнишка выпятил грудь и сделал вид как будто что-то рассматривает в кроне ближайшего дерева. Пришлось достать маленькую монетку. Денег было жалко до одури. Всякие некомпетентные девицы изображают из себя благородную оскорбленность, а мне приходится отдуваться из мизерного бюджета, выделенного мамой, который появился, подозреваю, не без помощи мамы Милы.



 Как в первый раз, Монета решил поднять ставки и показал два пальца.



- Нет, дружок, мне это и так в управе скажут. Мне просто лень туда идти. Это и так больше, чем оно того заслуживает. - сделал вид что прячу деньги.



Сокрушенно опустив взгляд с дерева, Монета пробормотал:



- Согласен, я, согласен. Это дальний ягодник на террасе. Его, считай забросили, а сегодня мужиков туда послали.



Поймал монету и, потерев пучки пальцев известным жестом, с намеком спросил:



-Может, еще что-то рассказать.



- Монета. Без тебя мы никак не обойдемся. Я буду думать, что тебя спросить, а пока давай дойдем до телеги, которая туда поедет.



- Это к дядьке Бороде. - с важностью поведал подросток и зашагал впереди.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Боевики
Алхимик
Алхимик

Это лето обещало стать очень удачным для пятнадцатилетних близнецов Софи и Джоша. Софи нашла отличную работу в маленькой кофейне, а Джош — в книжной лавке. И разве могли они подозревать, что мистер Флеминг, владелец книжной лавки, на самом деле великий алхимик Николя Фламель, а его супруга Перенель, хозяйка кофейни, — могущественная волшебница? Эти двое — хранители чудодейственной «Книги чародея Авраама», написанной еще в те далекие времена, когда на земле господствовала Древняя раса, а люди пребывали в первобытном состоянии. И вот теперь худшие из древних, называемые темными старейшинами, завладели «Книгой» и с ее помощью хотят поработить человечество. Неужели их коварным планам суждено осуществиться? Но в одном из пророчеств чародея Авраама говорится о двух близнецах, в которых дремлют тайные силы, способные спасти этот мир…

Иван Николаевич Алексеенко , Каменев Алекс , Майкл Скотт , Маргарита Полякова , Петр Верещагин , Юрий Шпаков

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее