Читаем Захватчики. Тропы между мирами полностью

– Теодора, дорогуша, пойдем дальше, – позвала она внучку. Похоже, они с Алисо уже успели до чего-то договориться, потому что отец не возражал и не кривил мышиную морду. – Скоро стемнеет, хотелось бы проверить до того, как солнце сядет.

– Королева! – недовольно одернул ее Алисо.

И почему Тедди показалось, что бабушка пыталась ее предостеречь? Но от чего, вот бы еще понять.

Наугад она сделала вид, что колеблется.

– А что, если там и на самом деле дракон? – спросила она, сделав вид, что ужасно боится. Вряд ли ей поверит отец, но попробовать стоило.

– Если учесть, что твой отец вернулся живым, дракона там нет, – успокоила ее Мара. – Хоть я никогда не видела драконов, но слышала, что они на дух не переносят мелких воришек.

– Я тоже что-то читала такое, – согласилась Тедди, стараясь не смотреть на Алисо, чтобы не расхохотаться.

Ох, ну и бабушка! Только успеешь расстроиться, что она полностью под очарованием своего отвратительного сыночка, как оказывается, что она еще может удивить! К счастью, отец ничего не ответил на подначку, а Мара не спросила, что такое «читать». Все-таки не хотелось бы из-за желания поддеть отца потерять надежду на секретный способ переговоров с Димкой!

– Идите уже, – нетерпеливо щелкнул хвостом Алисо, сам же он двинулся последним, не иначе, как и в самом деле приняв шутку Мары за чистую монету.

Тедди, а за ней и Мара вскоре дошли до того места, где, по уверениям Алисо, порезвился дракон. Только теперь шутить на эту тему у Тедди больше не было никакого желания.

В ее городе зимой часто выпадало много снега, и тогда дороги расчищали тракторами. Там, где проходил трактор, оставались лишь следы гусениц, голый асфальт и лед, щедро засыпанный после трактора песком. По краям же оставались ледяные глыбы и холмики отброшенного снега. Вот примерно такое же, только из камней и пепла, Тедди видела сейчас. Только тот, кто расчистил путь, был раза в три шире самого большого трактора.

Девочка заподозрила было ловушку непонятно на кого и, главное, зачем, но, присмотревшись, обнаружила, что таких следов множество и далеко не все из них ведут ровно из леса к горам. Казалось, что существо, оставившее их, бесновалось, не в силах покинуть это место, а затем как-то справилось с собой. И покинуло. Тедди сейчас оставалось только верить в это.

– Иди, – грубо подтолкнул ее Алисо, едва не поцарапав острым когтем.

Тедди только успела понять, что скользнувший по лодыжке хвост не его, а Мары. Что же она хотела ей сказать?

– А вы? – наудачу спросила она.

– Мы идем следом, – ответил отец и снова подтолкнул ее.

Пришлось идти. Девочка двигалась как можно медленнее, по мере своих сил косясь на спутников. Те и впрямь если и отставали, то совсем ненамного – шаг, может, два.

Колея после дракона или какой другой огромной твари осталась широченная, песок и камни оплавились, а деревья и травы сгорели до пепла, так что идти было не в пример удобнее, чем по лесу. Но Тедди все равно не торопилась, пытаясь углядеть хоть какой-то знак, способный помочь ей что-нибудь понять.

Знака не было. Тем временем драконья дорога кончилась так же резко, как и началась. Впереди высились горы. Это были не те горы, что начинаются пологими склонами, а заканчиваются острыми вершинами, – нет. Такие горы, как здесь, Тедди в достатке видела раньше, когда с классом ездила на экскурсии по области. Почти отвесные дряхлые серые камни, где-то высоко покрытые травой и деревьями. Обычно такие горы вырастали вдоль русла рек, но вот как раз никакой реки Тедди и не видела. Она присмотрелась получше, надеясь разглядеть хотя бы высохшее русло, но все тщетно. Даже если оно и было, то давно заросло кустарником и невысокими деревьями.

– Почему ты остановилась, Теодора? – прервала ее мысли королева Мара.

Тедди обернулась. Она собиралась сказать, что просто задумалась, но то, как смотрел на нее единственный глаз бабушки, заставило передумать. Она присмотрелась. Кажется, Мара и Алисо не случайно стояли в шаге от нее и не приближались. Может, они боялись подойти ближе к горам? Но почему?

– Отвечай, девчонка, – нервно добавил Алисо, не давая дочери сосредоточиться.

Разозлившись, та топнула ногой и ответила:

– А я не могу дальше пройти! – И, когда королева и Алисо переглянулись, она наконец поняла, что попала в точку. – Мне что-то мешает, – вдохновенно продолжила она врать, заставляя и саму себя верить в это. Так было меньше шансов, что отец догадается, что она лжет. Что до бабушки… похоже, в этот раз они на одной стороне.

Наверное, Тедди надо было попытаться перелезть через горы, особенно если этого не могли делать мыши. Но ее останавливало сразу несколько причин. Во-первых, за спиной по-прежнему оставался Димка. Даже если поверить, что Матильде удалось избежать попадания в Неблагую долину и она сейчас обрывает телефоны в поисках детей и пропавшего мужа; если понадеяться, что Тинатин добралась до Болотной колдуньи – единственного места, где она могла чувствовать себя в безопасности, то Димка все еще был заложником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези