— Я не могу вызволить тебя — только напрасно трачу время, — произнес Бинк извиняющимся тоном. — Может, мне удастся набросить на тебя веревочную петлю?
Но веревки не было. Он шагал по самому краю джунглей и искал свисающую лиану. Хорошо бы найти и оторвать кусок.
Вот и лиана. Бинк схватился за нее и — вскрикнул. Лиана изогнулась и захлестнула петлей его запястье — Бинк оказался в плену. Тут же с деревьев свесились другие лианы и потянулись к нему. Это, конечно, был сухопутный кракен — вариант опутывающего дерева! Это было какое-то фатальное безрассудство — шагнуть прямо в ловушку. Раньше он так глупо не обманывался!
Он упал, дернув лиану изо всех сил. Она вытянулась, но не только не порвалась, а еще плотнее охватила его руку. Вдруг он заметил на земле острый осколок кости — похоже, остаток предыдущей добычи. Нагнувшись, Бинк свободной рукой схватил этот осколок и вонзил в лиану. Показался густой оранжевый сок. Все дерево содрогнулось, словно от боли. Хватка лианы ослабла, и Бинк вырвал руку. Итак — еще одно предупреждение.
Он бросился назад, к побережью. Найти бы хоть что-нибудь! Например, камень с острыми краями, чтобы отрезать кусок лианы… Нет, соседние лианы могут схватить его. Эту идею придется оставить. Может быть, найти длинный шест? Нет — та же проблема. Этот мирный на вид берег кишел всевозможными опасностями; подозрительно было буквально все.
Бинк задумался. Вот кто мог помочь ему — Трент! Волшебник мог превратить одурманивающее дерево, например, в саламандру, а затем убить ее или сделать безвредной. Но где Трент?
Вдруг он заметил человека, сидящего на песке со скрещенными ногами; перед ним лежало что-то, похожее на цветную дыню, и человек сосредоточенно разглядывал это «что-то». Может быть, он ел или собирался съесть то, что разглядывал?..
Это, без сомнения, был Трент. Правда, он, может быть, представлял угрозу более реальную, нежели дерево. Но в данном положении Бинку было не до выбора.
— Трент! — нерешительно окликнул Бинк.
Мужчина не обратил на него никакого внимания. Он продолжал пристально смотреть на дыню. Нет, он именно смотрел, а не ел ее. Что, интересно, он в ней высматривал?
Мешать Тренту не хотелось, но ведь неизвестно, сколько времени это может продолжаться! А между тем Фанчен медленно умирает. В любую минуту все может зайти настолько далеко, что уже ничего не удастся поправить, даже если и вытащить ее из-под магического дерева. Надо рискнуть!
— Волшебник Трент! — произнес он достаточно твердо. — Я думаю, мы должны продлить перемирие. Фанчен в опасности и… — Он умолк, так как сидящий не обратил абсолютно никакого внимания на его слова.
Страх Бинка перед Волшебником начал меркнуть; то же было и в его отношении к Фанчен, когда он считал, что она симулирует или притворяется. Как будто заряд эмоций требовал разрядки — любым способом, любой ценой.
— Слушай, Фанчен попалась! — резко произнес он. — Ты собираешься помочь или нет?
Трент не реагировал.
Бинк, все еще не отдохнувший как следует после прошедшей ночи и взволнованный недавно пережитым приключением, потерял терпение.
— К черту! — заорал он, выбивая дыню из рук Волшебника. — Отвечай мне! — Дыня отлетела футов на шесть, упала на песок и покатилась.
Трент поднял голову. В лице его не было гнева, лишь некоторое удивление.
— Привет, Бинк, — произнес он. — Что тебе нужно?
— Что нужно?! — поразился Бинк. — Я повторил тебе три раза.
Трент озадаченно смотрел на него.
— Я не слышал тебя. — Волшебник задумчиво помолчал. — Я даже не видел, как ты подошел. Должно быть, задремал. Хотя и не собирался этого делать.
— Ты сидел здесь, глядя на дыню! — не успокаивался Бинк.
— Теперь я припоминаю. Я увидел, что она лежит на песке. Она выглядела очень необычно… — Он замолчал и поглядел на солнце, затем — на свою тень. — Судя по всему, это было с час назад! Куда пропало время?
Бинк наконец понял, что дело неладно. Он пошел, чтобы поднять дыню.
— Погоди! — предупредил Трент. — Она гипнотизирует.
Бинк замер на месте.
— Что?!
— Она гипнотизирует. Это — манденийский термин, он означает — вынуждает тебя впасть в транс, в сон на ходу. Обычно на это требуется какое-то время, но, конечно, магический гипноз может быть мгновенным. Не гляди слишком пристально на нее. Скорее всего, ее приятные цвета для того и существуют, чтобы привлекать взор, и затем она… Да, я вспомнил: у нее есть глазок. Достаточно бросить взгляд в эту дырочку на ее завораживающие внутренности, и ты уже прикован навсегда. Очень миленькое устройство!
— Но цель? Какая цель? — Бинк недоумевал. — Ведь дыня не может съесть человека…
— Но ее лоза может. — Трент указал на куст. — Или, может быть, неподвижное тело является желанной пищей для ее семян. В Мандении есть, например, осы, которые жалят других насекомых, парализуя их в откладывая в их тела свои яйца. Можешь быть уверен: какой-нибудь смысл в этой дыне есть.
Все же Бинк продолжал удивляться.
— Как же получилось, что ты, Волшебник, попался, а?