Читаем Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) полностью

Сладкое чувство игры разлилось по коже и под кожей, этот щекочущий азарт со множеством знаков вопроса, от которого одновременно приливает сила и растекается слабость. Непонятное чувство, но очень приятное.

И вдруг я почувствовала влажную бумажку рядом с кольцом и тельцем геккончика в кармане. Он её выплюнул?

Я осторожно разгладила пальцем бумажный комочек, вынула из кармана. И, скользнув глазами от тарелки к коленям, зыркнула.

"После занятий. На вивернах", — значилось там.

Я скомкала бумажку и быстро подняла взгляд на Элоиса. Это он передал с гекконом? Однако декан больше не смотрел на меня. Он был занят с преподавателями. А по моей коже пробежало прохладой волнение и с ним уверенность: эту записку послал мне Вёлвинд! Точно он! Ведь только с ним я гонялась на вивернах! Значит, что я сегодня узнаю, кто он? Увижу его?!

Глава 28

Занятия пролетели сами собой. Мистер Жожо, конечно, вызвал меня за кафедру, и камень, который я обругала по его требованию на своей первой в жизни лекции, упал мне на ногу. Точнее, рядом, едва зацепив. Мистер Жожо ликующе поднял булыжник с пола и заявил:

— Вот, мисс Стоули! Практика лучше всего доказывает: любое действие имеет следствие! Вам больно? Мизинец отшиб или посерьёзнее? Ничего, загляните в госпиталь.

И не дав мне и слова сказать, создал в воздухе максимально увеличенную голографию булыжника и ткнул на только ему понятные алые точки.

— Вот, господа, запись на эфирном теле камня взаимодействия с мисс Стоули! И я обещал, что будет результат? Обещал! Имейте в виду: ваше любое взаимодействие с живой и неживой природой всегда будет иметь последствия. Это ошибка — считать, что стол — кусок мёртвого дерева, а вот эта указка — всего лишь сплав металлов. Всё живое, всё имеет память и дышит, мы все — часть одного большого сознания, все им пронизано! Садитесь, мисс Стоули и запомните это!

Я сделала книксен и вернулась на место, думая о том, что если бы все камешки, которые я пинала возле приюта, когда злилась, помнили об этом, меня должно было бы уже завалить.

— А людей это тоже касается? — спросил белобрысый парень с прямыми, торчащими соломой волосами.

— Закон, в принципе, срабатывает тот же, однако с людьми несколько сложнее, — сказал профессор.

— Разумеется, иначе тех, кто лишил памяти Данку Маджоре, уже бы накрыло, — послышалось с заднего ряда.

— У неё пропала память? — шепнула я сидящей рядом Хлое.

— Никто точно не знает, но слухи есть, — ответила она тихонько.

— Чёрт! Нужно будет навестить её в госпитале, — поджала я губы.

— Ты же её совсем не знаешь…

— Мы пострадали от одних и тех же злодеев, — шикнула я. — Я должна её увидеть! Я чувствую!

Профессор Жожо мог обратить внимание на шепотки в какой угодно части зала, но снова прицепился ко мне.

— Мисс Стоули уже так активно шепчется, потому что познала закон кармы?

— Нет, мистер Жожо, простите, но очень хочу познать! — привстала я. — Расскажите, пожалуйста!

И мистера Жожо понесло. К счастью, про доклад о полтергейстах он не вспомнил, потому что я о них тоже забыла. На перемене в больницу к Данке нас так и не пустили. А на следующих лекциях преподаватели не давали нам продыху. И мне стали понятны возмущения студентов про самопишущие ручки, потому что у нас с Хлоей, как, впрочем, и у остальных, на пальцах появились вмятины от количества записей. Но на самом деле, я не роптала: мне было приятно, наконец, влиться в учебный процесс. Я следила с раскрытым ртом за трансформациями бумаги, из которой прорастало дерево. Ахала от взрыва едкого дыма на уроке алхимии и следила, как в фиолетовом облаке зарождаются капли, оседающие серебром на стенках тиглей. Получать новые знания оказалось делом интересным.

Но больше всего меня будоражило то, что после занятий я увижу Вёлвинда! И мы будем летать вместе на вивернах! От одного этого уже можно было парить и не жаловаться на жизнь. Мне то и дело представлялся на виверне Элоис, и я мысленно била себя по мысленным пальцам: никто не сказал мне, что Вёлвинд — это он. Но почему-то очень хотелось.

Каково же было моё удивление, когда взобравшись после занятий на плато, я обнаружила там Джестера.

— Ч-что ты тут делаешь? — спросила я.

— Странный вопрос! — воскликнул Джестер, подвязывая кожаной лентой длинную чёлку. — Ты пришла, значит, получила мою записку через геккона.

Я сглотнула.

— Это была твоя записка?

— Чья же ещё? Или ты много знаешь заклинателей? Я бежал на собрание, увидел геккона, дал приказ, чтобы время не терять.

— А-а-а… — ошеломлённо протянула я.

— Кстати, о других ребятах, — добавил Джестер. — Все, наконец, собрались в академии. Одни вернулись из миссии, другие с практики. Познакомлю вас сейчас. Вместе с тобой нас как раз будет дюжина — знаковое число. Слышала, наверное, что приезжает король? Мы должны будем организовать для него показательные полёты и постановочный бой.

Я всё ещё пыталась прийти в себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы