Читаем Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) полностью

— Он не преступник! — громко возразила я, сжав кулаки. — Вы всё наговариваете! С такими силами он даже сейчас мог расправиться со всеми! Видели, как били молнии? Но вы же слышали: все живы!

— С какой стати ты защищаешь декана? — сверкнул глазами в гневе Алви. Ребята посмотрели на меня с непониманием. Хлоя тронула за руку:

— Ты что, Трея? Посмотри, что он натворил…

— Может, если б на тебя надели наручники ни за что, ты бы тоже… орудовала своей волшебной ложкой, как лопатой! Всем в лоб! — выпалила я, выступив из-за стола. — А этих троих девиц даже не арестовали? Почему?

— С ними будут вестись разбирательства, — недовольно ответил Алви. — Местной комиссией. Элоис собирался навесить всё, что натворил сам, на других.

— Но они тоже виновны! — возмутилась я. — Вы же видели артефакты! Их артефакты!

— С теми, кто виновен, мы разберёмся! — отрезал Алви. — Не лезь не в своё дело! Или ты тоже с деканом заодно?

Джестер вдруг встал передо мной и рыкнул на брата:

— Не смей обвинять Трею и кричать на неё, Алви! Она заклинательница и просто говорит то, что чувствует! Моя интуиция подсказывает то же самое!

— Достали вы уже… заклинатели… — процедил сквозь зубы Алви. — Видите не дальше носа своих виверн и гордитесь этим!

И тут меня осенило: виверны!

Конечно, Вёлвинд должен бежать к своей виверне, а потом уже куда угодно! Значит, я найду его на плато! И я обязательно, во что бы то ни стало должна поговорить с ним, пока он не исчезнет! Я просто не могу потерять его насовсем! После всего, что он сделал для меня! После того, что я… я…

— Спасибо, Джестер, — сказала я поспешно. — Мне надо идти, высушиться и привести себя в порядок.

На самом деле, я и на плато быстро высохну от жара Архорры! Но Алви вдруг развернулся ко всем присутствующим и громогласно заявил:

— Всем студентам распоряжение: вернуться по своим комнатам в общежитие. Никуда не высовываться до утра!

— А ужин? — крикнул кто-то.

— Поголодать иногда полезно, — ответил Алви. — На территории опасный преступник. Мистер Гроусон болен, теперь я отвечаю за всех вас. И мне не нужно, чтобы хоть одного из студентов убило молнией или снесло в капсулу к штогринам! Выходим через служебный ход парами. Следим за теми, кто рядом, чтобы все были на своих местах!

— Студенты бытового отделения останутся навести порядок! — вставила подошедшая мадам Амелия в шляпе с обвисшими от ливня широкими полями.

— Да, бытовики займутся своим делом! Завтракать вам иначе тоже не придётся, — вторил ей Алви.

Он мгновенно стал взрослее и, кажется, злее раз в сто. Затем Алви добавил, глянув на нас:

— Джестер, сопровождаешь Трею в её комнату. Я отправлю гоблина для охраны, потому что Элоис всё ещё опасен для тебя! Поняла, Трея? Если она куда-то исчезнет, я тебе лично снесу голову! Как брат и новый ректор!

Я мысленно фыркнула: как бы не так! Теперь я уж точно не буду выжидать лучшее время для побега, как в приюте! Сбегу и от Джестера, и от гоблина!

Глава 32

Мы с Джестером шли по лестнице общежития, не перекинувшись друг с другом и словом. Я раздумывала о том, как сбежать; он — о чём-то своём. Скоро остальные студенты разошлись по своим этажам и комнатам. Ни впереди, ни позади нас никого не осталось. Я шагнула на щербатую каменную ступень к моей башенке, а Джестер вдруг остановился.

— Ты ведь не хочешь туда идти, верно? — спросил он.

— Не хочу.

Я с удивлением взглянула на заклинателя: к чему это он?

— А куда ты собралась? К дракону — задавать вопросы? — Джестер посмотрел на меня пристально с высоты своего роста, даже наклонился немного, чтобы видеть моё лицо.

И глянув в его чёрные глаза, я вдруг не смогла соврать.

— Прости, Джестер, я не скажу тебе. Хотя Ладон, конечно, лучше знает, что сейчас творится, — он предупреждал, что будет нечто подобное…

— Давно? — ревниво взглянул Джестер, затем мотнул головой. — Глупый вопрос. Ты меньше недели здесь. И почему Ладон был откровеннее с тобой, чем с остальными? Не отвечай, теперь это вопрос риторический, ты заклинательница, этим всё сказано.

Я усмехнулась.

— Не этим. Я с Ладоном не церемонюсь, говорю запросто, не как ты. Даже драконам нравится искренность и простота.

— Дракон — высшее мистическое создание! Как можно с ним — запросто? — удивился Джестер.

— Как с любым живым существом. Ладон сам сказал, что стоило бы поделиться с тобой чувством юмора.

— А ещё что сказал?

— Что ты считаешь меня глупой.

Джестер поперхнулся воздухом.

— Да я не в обиде, — махнула я рукой. — Моё образование в самом деле оставляет желать лучшего. Не место мне бы в академии, если б не мой дар, да и тот я не заслужила, просто на голову упал.

— Всё-то у тебя просто, — покачал головой Джестер. — Дар даётся тому, кому должно. У Вселенной свои планы, даже если мы их не понимаем.

Я поражённо взглянула на него.

— То есть ты не считаешь, что я не достойна быть заклинательницей и вообще нечего мне тут делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы