Читаем Заключенный 489 полностью

получал свою дозу электричества. Спустя какое-то время приплывала лодка Кетла, а потом

были похороны.

Под окном он увидел Уилсона. Он сидел в шезлонге среди своих растений, оттуда он мог

отчётливо наблюдать за тюрьмой, оставаясь в тени деревьев. Тогл, наверно, уже ждал у

причала, курил сигарету или жевал табак. Уилсон обернулся, посмотрел наверх и крикнул: Пора бы уже!

Это верно, - ответил Бернард, сделав  вид, что только сейчас об этом вспомнил.

Они ждали уже целый день, могила давно выкопана. Скоро приплывет лодка, тело опустят в

яму, потом они закидают его с помощью погрузчика и утрамбуют лопатами, а потом наступит

завтрашний день. Бернард сделал себе кофе из не очень-то чистого чайника, перелил его в не

очень-то чистый пластиковый стаканчик, открыл упаковку шоколадного печенья и сел

обратно в кресло, поставив кофе с печеньем на столик. Он много читал о казнях и запомнил, что зеваки всегда приносили с собой что-нибудь пожевать в ожидании главного события. В

какой-то мере он делал то же самое.

Бернард обмакнул печенье в кофе и съел его. В наступающих сумерках небо стало

свинцовым и тяжелым. Он внимательно следил за зданием тюрьмы. По верхней кромке

тюрьмы желтые огоньки выстроились в ряд, словно желтые глаза. Бернард понятия не имел, где именно находится эта комната, где осуществляется казнь. Кетл говорил, что она

расположена в дальней части здания, а большего он и сам не знал.

Бернард снова взглянул на часы, отхлебнул кофе. Огни на стенах тюрьмы из желтых стали

тыквенно-оранжевыми. Как и в его комнате, свет оставался приглушенным довольно долгое

время.

Наступила глубокая ночь, оранжевые огни тюрьмы отражались в воде, затем цвет на стенах

тюрьмы и в комнате Бернарда стал ярче, и в воде отразились ярко-желтые огни, казнь

завершилась. Но затем светильники снова моргнули, в этот раз свет погас. Возможно, это

была лишь игра воображения, но Бернарду почудился запах озона. Он ждал, всё ещё темно, и

вот, наконец, снова зажегся свет, яркий и желтый. "Черт," - подумал Бернард, он мог

припомнить только один случай, когда пришлось дергать рубильник во второй раз - что-то

пошло не так и пришлось повторять процедуру. Но в этот раз свет не просто приглушился, он

выключился напрочь на несколько секунд.

Пока Бернард предавался размышлениям, свет снова погас. Он так удивился, что вскочил с

кресла, задев столик и опрокинув кофе на пол, он почувствовал тепло и понял, что залил

кофе свои носки. Он подошел к окну и принялся ждать, секунда, две, три, он успел дочитать

до восьми, когда снова зажегся свет, яркий, теплый, желтый. Он лился из окон тюрьмы и

мягко отражался на поверхности моря, казалось, что затонул огромный корабль, но его

фонари продолжали светить под толщей воды.

Херня какая, - раздался голос Уилсона откуда-то из сада.

Да уж, - ответил Бернард, свесившись из окна, - полная херня. Ты когда-нибудь видел

подобное?

Уилсон выбрался из шезлонга и стоял, повернувшись лицом к Бернарду.

Неа.

Номер 486 не удалось поджарить за один раз, тогда свет мигнул два раза. Ну что бы три, нет, такого я никогда не видел.

486 - самое крайнее у дерева, - сказал Уилсон.

Ага, это она, нам пришлось пустить ток  два раза. Первый заряд её не убил, только со второго

раза им это удалось, но о таком я никогда не слышал. Три удара - это же кого надо было три

раза током шарахнуть, может, неполадка какая. Возможно, только с третьего раза получилось

подать достаточно тока и прикончить бедолагу.

Господи, - пробормотал Уилсон, - это же как должно было долбануть.

Хороший вопрос, походу скоро нас ждет работенка, - вопрос был риторическим, поэтому

Бернард не ответил.

Он отошел от окна, и в этот момент снова погас свет. Темнота, свет вернулся.

А вот это, сказал Бернард Уилсону, стоящему под окном, - ты бы  назвал несусветной хернёй.

Бернарда пробил озноб, как если бы ветер принес прохладу с моря, только вот не было

никакого ветра, на деревьях даже листья не шелестели. Скоро как по часам поднимется ветер, всколыхнёт волны, закачает ветви деревьев, но сейчас остров был неподвижен, как тот

проклятый мертвяк, дымящийся на электрическом стуле. Бернард поднял пластиковый

стаканчик, поставил его на тумбочку, а затем подобрал печенье и доел его. Пол всё равно был

чистым, а он очень хотел печенье.

Закончив уборку, он подошел к шкафу, достал бутылку с жидким антацидом  и отпил прямо

из горлышка. На вкус лекарство напоминало мел, Бернард не знал, чем вызваны его

проблемы с желудком. Работа была не такой уж хлопотной, но вот  живот часто болел.

Возможно, так сказывались последствия его прошлой жизни или что-то наследственное. А

может быть, перенервничал из-за воспоминания той жуткой казни, как бы то ни было, два-

три раза в неделю ему приходилось принимать лекарства.

Как он и ожидал, подул морской бриз, он услышал шелест листьев, больше напоминавший

кашель туберкулезника. Ветви ударялись друг от друга и гремели, как игральные кости в

стаканчике игрока. Ветер принес прохладу.

Через открытые окна он посмотрел в просвет между деревьями и увидел блики, пляшущие

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы