Читаем Законы прикладной эвтаназии полностью

Иосимура остаётся где-то позади, теперь её путеводная звезда – спина генерал-лейтенанта.

Они идут к жилым домам для командования.

«Это деревня Того, – оборачивается Исии. – Тебе выделят отдельный дом. Тщательно охраняемый».

Деревня Того. Придумают же название.

Майя видит много китайцев, работающих на территории. Они подстригают кусты и деревья, вывозят мусор, моют внешние стены зданий и окна.

Исии идёт довольно быстро. Неожиданно Майя чувствует, что сейчас упадёт. Солдаты подхватывают её. Исии оборачивается, подходит к Майе, заглядывает в глаза.

«Это последствия обморока и последующей тряски, скоро пройдёт, – он обращается к солдатам. – Отнесите её».

Солдат берёт Майю на руки. Странно, но сознания она не теряет, просто не может стоять. Над ней – голубое небо, яркое солнце, красота.

Он назвал это обмороком. Вежливо, деликатно. Что это было, хлороформ? Скорее всего, да. Вряд ли в первой половине двадцатого века использовали что-то более сложное.

Майю кладут на кровать в небольшой уютной комнате, обставленный на европейский манер. Два шкафа, трюмо, пара стульев, дверь в ванную, коврик на полу.

«Вам надо отдохнуть, Амайя-сан», – говорит Исии.

«Где чертежи?»

«Чертежи в моём кабинете. Думаю, до завтра вы полностью придёте в норму. Вам принесут еду и питьё. Если что-то понадобится, звоните».

На прикроватной тумбочке эбонитовый дисковый телефон и металлическая кнопка звонка. Исии прослеживает взгляд Майи.

«В звонок. Так можно вызвать слугу. Ваш внутренний номер вам сообщит комендант Хасэгава. Он зайдёт к вам через некоторое время».

Солдаты выходят первыми, Исии – за ними. Он не прощается.

Майя осматривается. Комната приятная. Хочется просто лежать и смотреть в потолок. Впрочем, ещё хочется пить.

Мысли Майи материализуются. Раздаётся стук в дверь.

«Войдите!»

Появляется невысокая китаянка с подносом. На подносе – графин с водой (или напитком), булочки, завёрнутые в зелёные листы, тонко нарезанное мясо, ещё какая-то еда.

В графине – что-то вроде лимонада из неизвестных Майе ягод. Еда вкусная. Майя пытается приподняться, но её кружит. Приходится есть полулёжа. Аппетит зверский.

Китаянка уже исчезла. Майя ест.

Покончив с обедом (или это завтрак?), Майя сползает с кровати и оказывается у сдвоенного шкафа. Левая половина – для одежды. Правая – с полками. На одной из полок – книги на японском, немецком и английском. Беллетристика. Несколько детективов, что-то о подводных лодках. Наверное, чтобы вновь прибывшему сотруднику не было скучно.

У Майи сильно кружится голова. Она ложится прямо на пол, доползти до кровати нет сил. В дверь снова стучат.

Это та же китаянка. Она принесла женское кимоно и комплект мужской полевой формы. Аккуратно кладёт одежду на стул, затем помогает Майе добраться до кровати. Лицо служанки – последнее, что видит Майя.

7

Для генерал-лейтенанта Исии Сиро не существует времени суток. Он может собрать совещание в три часа ночи, если в его голове появилась свежая мысль о проведении бактериологической войны. Днём Исии спит.

Часы показывают шесть вечера, но генерал, как ни странно, на ногах. Он сидит за столом в своём кабинете. На столе – бинокулярный микроскоп, стоящий сумасшедших денег, и бюст Тэцудзана Нагаты, покойного начальника управления службы войск военного министерства. Подобострастие перед вышестоящим – не в характере Исии. Побывавшие в его кабинете с недоумением обсуждают странный предмет на столе генерала.

Исии заказал бюст Нагаты уже после его смерти. Управленца зарубили в собственном кабинете ещё в 1935 году из-за денег. Теневая политика, коррупция, нелегальная торговля.

Я приветствую тебя, катана. Твой живот.

Напротив Исии – Иосимура.

«Кого нам следует ещё подключить к этому проекту?» – спрашивает Исии.

«Смотря сколько человек понадобится. Двое, трое, четверо. Мики точно будет принимать участие. Наиболее надёжен из всей группы».

«Ценен?»

«Сейчас – да. – Иосимура внимательно смотрит генералу в глаза. – Потом – нет».

«Хорошо. Обслуживание?»

«Лаборант Комацу и несколько солдат-техников».

«Солдат дополнительных я выделю. Сколько?»

«Дополнительных не нужно, двоих достаточно. Желательно глухонемых».

«Справитесь?»

«Я изучил чертежи. Многое непонятно, в основном, насчёт материалов, из которых изготовлен объект…»

Исии улыбается.

«Да и сами чертежи…» – добавляет он.

«Сами чертежи сделаны из какого-то соединения наподобие плексигласа, только гибкого. Думаю, наши химики разберутся».

Исии поднимает один из листов с чертежами.

«Разберутся. Только я не смог отрезать ни уголка, чтобы отправить в лабораторию. Не целый же лист им отдавать».

«Материал чертежа – дело второе».

«Согласен. Что Амайя-сан?»

«Спит, кажется. Завтра будет в порядке, – говорит Иосимура. – Но я продолжу».

«Продолжайте».

«Обозначения материалов мне непонятны. Документация на английском языке, но большинство терминов я никогда не встречал. Хотя общий принцип работы устройства ясен: глубокая заморозка, система подачи питательных веществ, система отвода, определённая концентрация различных газов внутри кокона. Наши разработки шли примерно в том же направлении».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже