Читаем Законы Рода. Том 11 полностью

— Фома! — Я подхватил горничную, что вышла на балкон из-за криков, потеряла сознание, увидев чудо-юдо, и перевалилась через балюстраду. — Спрячь его…

— Пи…

— Деда, на. Твоя же горничная. Чего это они с балконов у тебя падают?.. Ну а что касается червяка…

— Скажи ещё, что ты на рыбалку собрался… — отшутился дед и принял в свои старые, но всё ещё крепкие руки молодое тело симпатичной горничной.

— Ну… На самом деле, это биологическая туннелепрокладочная машина. Тебе тут персональную скрытую железную дорогу от имения до города не нужно построить?

— Хах! Звучит заманчиво!

Хм, а что, если и впрямь с его помощью получится сделать тайные убежища, пустоты в земле, соединённые длинными тоннелями? И попасть в них сможет лишь Фома? Магией достроить их до нормальных укрытий, провести вентиляцию, как в Болгарии…

— Эй, внук, что с тобой? У тебя глаза зелёным пламенем горят.

— Я кой-чего придумал… Для войны. Русский партизан с радостью ударит в тыл врага, да!

— ПА! — Свесилась вниз головой Виви с того же балкона, откуда свалилась горничная, и призывно замахала ушами. — Я СЕЙЧАС СЛОНА СЪЕМ!

— Ладно… Планировать убийства врагов мы будем после ужина. Пойдёмте поедим, — с улыбкой позвал я всех ужинать.

Глава 9

После ужина я позвал Гри провести ревизию артефактов и книг, которые Фома стащил у Ордена.

Осмотрев интересующие меня вещи, я передал их моему капитану на хранение и посмотрел на Гри.

— Ну что? Как там твоя часть?

— Очень интересные экземпляры. Особенно впечатляют книги и те странные артефакты. — Гри провела рукой по огромному и тяжёлому фолианту с кучей записей тысячелетней давности из Византийской библиотеки. — Я ощущаю невероятную силу в них, но никак не могу определить предназначение.

— Да, эти ублюдки ценности со всего мира тащили, а затем распределяли по своим хранилищам…

Книга, которую держит в руках Гри, — это хроники врачевателей времён чумных войн. На её страницах детально расписаны и зарисованы тысячи различных целебных растений, в том числе мутировавших. Причём с подробным анализом их мутаций. В общем, предел мечтаний ботаников и историков. С удовольствием сам её прочту однажды. Только надо языки подтянуть сперва и время найти более мирное для такого дела.

— Слушай… Ответить мне на один вопрос: почему ты так странно отреагировала, когда услышала фразу-ключ, произнесённую истеричкой?

— Господин. Я ещё не была до конца уверена… но теперь, когда прикоснулась к тайным знаниям Ордена, уверена в своей правоте.

— Насчёт чего?

— Насчёт моего происхождения. Я была обычным мутантом в своё время. Вы это знаете. И осознала себя много позже, выживая в тяжёлых условиях. Когда я услышала те слова, кое-что вспыхнуло в памяти… Я уже встречалась с представителями этого Ордена раньше. Очень давно. В тот самый миг, когда сознание пробило какую-то невидимую преграду на пути моего развития и я смогла различить человеческую речь. И я уверена: у меня не существовало органов чувств как таковых на тот момент. И этот голос… Я запомнила его, несмотря на эти ограничения. И слова, что он до меня донёс. Напрямую до моего сознания. Тот язык, те наречия… Я читала их летопись основания города. Она написана на том же самом языке. Ей больше четырёхсот лет, а погибший правитель был шестым главой.

— Долго живут, сволочи, — тихо прокомментировал я услышанное и продолжил громче: — И что же? Ты уже выучила их язык?

— Да, ничего сложного. Это один из мёртвых языков прошлого. Правда, сильно изменённый. В чём-то похож на латынь.

— И что, помнишь те слова, что донесли до твоего сознания члены Ордена?

— Возможно, он был один. Что же касается сказанного… Это можно перевести примерно как: «Надеюсь, хотя бы эта не сдохнет. Жри давай…»

— Хм. Значит, именно благодаря Сеятелям ты развилась? Впрочем, как и остальные мутанты, судя по всему… Это они их разводят, скрещивают, развивают, создают условия для мутаций. Воображают себя богами, да только путного почти ничего и не создали за всё время.

— Как и Пятнышко… — задумчиво произнесла Гри.

— Верно. Забавно, что одни из сильнейших моих фамильяров созданы руками наших врагов.

— Но мы освободились от бремени и оков, получив новую силу и новый смысл жизни, благодаря вам.

— Мой эфир для вас такие же оковы, — покачал я головой.

— Этого мы ещё не знаем. Вы были слабы и невежественны в познании собственных сил. Но вы идёте вперёд и за год достигли невероятных высот. Я верю, что вам по силам то, о чём другие даже не мечтают. Много ли вы знаете мутантов, которым доступны мечты о великом?

— Нет. А о чём ты мечтаешь?

— Можно это останется моей маленькой тайной? Быть может, я скажу вам однажды о ней, если на горизонте мелькнёт лучик возможности её осуществления, — мило улыбнулась, вполне себе по-человечески, Гри.

— Не хочешь, чтобы я исполнил твою мечту?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика