Читаем Законы Рода. Том 11 полностью

— Нет. Иначе как мне дальше жить без мечты… Хи-хи. Не смотрите так серьёзно, господин. Я шучу. Но мечта у меня и впрямь есть. Только вот ни вы, ни какой другой человек на планете её не исполнит… Но я терпеливая и очень живучая. Если юный господин придумает что-нибудь с теми ограничениями, что наложены на меня и остальных фамильяров, то я более чем уверена: однажды моя мечта станет реальностью.

— Ух ты… Интересно ты завернула. Я прямо теряюсь в догадках, о чём же таком невероятном ты мечтаешь. Обязательно расскажи как-нибудь, хорошо?

— Всенепременно. М-м⁈ Молодой господин, ваш брат прилетел и вскоре приедет в имение, а ваша матушка уже прибыла вместе с другими высокородными. Мне побыть вашим ассистентом во время встречи?

— Благодарю за информацию. Услышала через Грышу?

— Да. Помогаем же подготовить имение к приезду гостей, и услышала по телефону разговор вашего дедушки.

— Ну и хорошо. Можешь побыть подле меня. При необходимости поможешь. Вина там принесёшь… У многих из них после встречи явно появится желание смочить пересохшее горло, — сказал я и поднялся, ища глазами Фому. — Ты где, пушистый?

— Пи? — выглянул мой капитан из-под кучи женской одежды, стыренной из Красного Камня.

— Оставляй карту, те три отложенные книги, шкатулку, перстень главы города, ритуальный клинок и алтарь из храма. Только алтарь полный, со всеми прибамбасами.

— Пи-пи! — махнул лапкой Фома и начал утаскивать всё ненужное сейчас добро из этого огромного подвального зала, отданного мне дедом под изучение добычи.

Несмотря на размер этого зала, в котором прежде тренировалась его гвардия и он сам, сюда поместилась дай бог одна десятая того, что мы заполучили у Ордена. И это я ещё не учитываю дары Сибири, что вынесли с их складов. Там дорогих и редких полезностей как с десятка изломов набралось. Куда это всё Фома запрятал, я понятия не имею. Впрочем, догадываюсь… Виви на Фому шипела при встрече, Кен ходил хмурый как туча, да и остальные фамильяры тоже не особо довольными выглядели. И в лабиринт не особо горели желанием возвращаться. Я же и не спрашивал. Отчаянные времена потребовали отчаянных мер… Ещё ж надо болгарские сокровища вернуть княжне или её отцу… И, кажется, я знаю, как именно это сделать. Но сперва разберёмся с более глобальной проблемой.

Я вышел из зала и направился к главному входу в имение, где уже построились, встречая высоких гостей, все здесь проживающие и работающие. Даже Грыши по стойке смирно замерли, организовав коридорчик. Ещё и чередовались с энтами, которые даже и не думали прикинуться деревьями.

Я подошёл как раз вовремя и занял место рядом с дедом на правах того, кто пригласил столь высокородных персон в это чудесное имение. Начались расшаркивания, поклоны… Все старались соблюдать традиции этикета. И я не отставал от остальных. Демонстрировал смирение и уважение к старшим. Заговорил я лишь тогда, когда сам Всеволод Романов стал напротив и протянул мне руку.

Делегация Романовых впечатляла. А их сопровождение и защитники — в том числе Безымянные — ещё больше. Агенты разведки примчались за час до их приёма из ближайшего города и рассредоточились по имению в поисках врагов; соседние военные части были подняты по тревоге и организовали множество блокпостов в радиусе пятидесяти километров от имения и ближе.

Я не выказывал беспокойства, которое сперва грызло меня, когда я приглашал всех сюда, заявив об угрозе национального масштаба. За эту ночь, которую провели в дороге поднятые как по тревоге высшие лица государства, что не понаслышке успели оценить угрозу от таинственного Ордена, я успел изучить материалы и обдумать план потенциальной войны с ними, а ещё набросать способы сдерживания. Но самое главное — я успел перекинуться парой слов с Джуди, а ещё благодаря секретному артефакту связи, который, как я понял, очень даже любили использовать для тайных переговоров заговорщики, перекинулся парой слов с Романовым Константином. Риск перехвата информации, по словам Джуди, был околонулевым, и она лично следила за связью, выступая своеобразным агентом прикрытия для меня.

Романовы знали, зачем они сюда едут. Они знали, что я принёс, и понимали угрозу, которая существует из-за Ордена. Но вот её масштаб… Я не стал говорить им сразу. Смысла не было. Всё равно это ни на что не повлияло бы. А вот артефакты упомянул, чтобы вызвать у них желание посмотреть на всё захваченное добро как можно быстрее, а не дожидаться, пока я притащусь с ними в Москву.

Я тепло поприветствовал свою матушку и оставил её с родственниками, в то время как сам с дедом, Багратионом Александром, Всеволодом Романовым, Константином Романовым и ещё несколькими членами совета, что приехали сюда, отправился в подвал.

Понаблюдал за молчаливыми взглядами, оценивающими оставленные артефакты, послушал крик истерички, заточённой в кристалле, и дождался, наконец, момента, когда все насмотрелись и взглянули на меня с просьбой прокомментировать добычу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика