Читаем Законы Рода. Том 11 полностью

Мы проходили этаж за этажом, видели предметы напыщенной роскоши османских дипломатов, снятые со стен и потолков. Вещи, напоминающие о бывших владельцах здания, слишком злили местных работников. Но всё вынести ещё не успели, потому я застал посольство в самый момент преобразования. А затем мы спустились на первый подземный уровень. Следом на второй, где располагались парковка, автомобильный лифт и различные технические помещения вроде бойлерной. Даже свой генератор энергии тут имелся. И это был не последний подземный этаж…

Мы спустились на минус третий. Бункер. Большой, как и само здание. Здесь хранились запасы воды, продовольствия, медикаментов и всего прочего, что может понадобиться в случае нашествия мутантов или других катаклизмов.

Помещение было практически пустым, имело надёжные двери, различные секции и систему безопасности: заметил на входе следы деактивированных магических ловушек. Пройти сюда незамеченным, когда они работают — это надо постараться.

— Варвара Симеоновна, я вам нужен?

— Пару минут. Подпишешь документы передачи, выступишь свидетелем, — попросила княжна своего стража, и тот согласился, хотя было видно, что он торопится.

— У него жена в больнице на сохранении лежит… — прошептала мне на ушко Варвара, и я с пониманием кивнул, после чего в мгновение ока переместил сокровища Болгарии в бункер. Ну, как я… Фома. Молодец, не зевает.

— Подпишете и можете бежать. Я лично проверю, чтобы всё было на месте. — Варвара дала поставить крестик в документах своему защитнику.

Семиторов черкнул, поблагодарил её, а потом испарился.

— Он вам сильно доверяет, ваше высочество, — удивился я.

— Я, вообще-то, буду крёстной его дочери. И подставлять его не собираюсь… Пройдёмся по списку. Благо на всех вещах есть бирки и инвентарные номера. Поможете мне свериться, граф?

— С удовольствием, — улыбнулся я, и мы принялись за работу.

Час ушёл на то, чтобы всё перебрать, убедиться, что княжеские пломбы в целости и сохранности и никто ничего не подменил, и отметить галочками в списке. У меня в целом и мысли не было что-то умыкнуть, но речь идёт не о чьих-то частных богатствах, а о наследии целой нации, поэтому мы проверяли вещи со всей ответственностью.

Наконец последняя галочка была поставлена, и Варвара уставилась в центр всего этого великолепия.

— А вот этого в списке нет, — её рука указала на большую кровать, что стояла посреди сокровищ. Идеально чистая и новая.

Я тоже обратил на неё внимание, но не помнил, откуда она у меня она взялась.

— Я не до конца уверен, но, думаю, это мой сувенир из дворца османского султана…

— Она новая. Даже упаковка на матрасе сохранилась… — Варвара подошла к ней и начала «распаковку». — Красивая, ничего не скажешь…

Девушка искоса глянула на меня, загадочно улыбнулась и прыгнула на неё.

— В народе говорят, что мужчины не умеют тонко намекать. Всё вы можете, если захотите… — И девушка начала крутиться, вилять всем телом, обнажая свои изящные бёдра.

Говорить ей о том, что я не при делах и это просто совпадение, я не стал. Видимо, места другого у Фомы не нашлось в тот раз, когда мы украли гарем османского султана.

— Ты же прямо из Сибири приехал, да, граф? — подползла к краю кровати прелестница.

— Да. А как ты узнала? Я вроде бы и душ принял, и доспехи помыл…

— Разве это может скрыть запах настоящего мужчины? Снимайте уже свои доспехи, граф. Они, конечно, эффектные, и в бою наверняка помогают одолеть монстров, но на этом поле битвы… — провела Варвара рукой по кровати, — вам придётся полагаться исключительно на навыки.

Я ухмыльнулся. Кто я такой, чтобы княжне отказывать?

* * *

На следующее утро самолёт приземлился на посадочную полосу аэродрома, что находился у самой границы Кавказского княжества и Османской Империи. Выбравшись скрытно, я, полный уверенности и боевого духа, двинулся в путь.

Граница здесь была крайне защищённой как с нашей, так и с вражеской стороны, но разве все эти ограничения смогут остановить мага эфира и реинкарнацию шального Дон Жуана? Мы разведали приграничье, прикинули маршрут и телепортировались в османский тыл.

— О, склад? А ты это здорово придумал, капитан, — оценил я место, выбранное моим разведчиком, и начал всё по-хозяйски рассматривать.

— Пи!

— Да, сейчас посмотрим, что тут с сигнализацией.

Нашёл её и понял, что система защиты здесь стандартная. Есть датчики движения у окон и дверей, что, в общем-то, не проблема. Камер всего две, и перестали они снимать уже через минуту. Не знаю, как быстро отреагируют, но, чтобы утащить все эти ящики, много времени не понадобится. Конечно, интересно, что это за место и что именно тут хранят, но на оценку этого уйдёт в лучшем случае две-три минуты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика