— Баронет, у нас не хватит людей. Нужно оставить десяток на острове. А лучше человек двенадцать — пираты будут драться насмерть. Нужно оставить охрану у пленных, иначе разбредутся, кто-нибудь обязательно сбежит и начнется… Да и вам самому нужна охрана, как и раньше.
Он секунду подумал и подвел итог:
— Думаю, стоит обратиться к соседям за помощью.
— Капитан, я ни с кем из соседей не знаком. Вы же знаете, что всю жизнь я провел с отцом на другом материке.
— Ленсоры…
— Что, простите?
— Ваши ближайшие соседи — барон Ленсор, у него есть маленький сын, дочь, жена и мать-вдова. Семья богатая, у них есть торговые корабли и приличное количество охраны. Городок у них крошечный совсем, но там близко леса, так что охрана должна быть надежной. Ленастор всего в сутках пути от нас, — капитан мрачновато глянул мне в глаза. — Думаю, ваш отец вполне может обратиться к соседям за помощью.
В общем, особого выбора и не было. Лонг отправил несколько человек на берег провести людей в дом мэра. Спешно подняли повариху, которая готовила военным, и отправили на кухню. Я приказал ей не покидать дом — меньше шансов на то, что будет сплетничать.
Сам же я отправился с новостями домой. Капитан обещал, что Мари доставят под охраной, а мне срочно требовался разговор с отцом.
Глава 61
С первыми лучами солнца дела завертелись. Тщательно выбритый барон Тарсо, одетый в лучший костюм Оскара, в сопровождении барона дель Корро отправились к соседям за помощью.
Оскар, снабженный несколькими письмами и подробной устной инструкцией, рванул в столицу. Для охраны он взял только двух солдат, легкомысленно отмахнувшись от причитаний Оллы:
— Сынок, да как же так, а ежели худое что случиться в дороге?!
Оскар ухмыльнулся про себя, поражаясь, как быстро мать привыкла к тому, что он не рыбак, а высокородный, к тому, что теперь он никуда не ходит без охраны, к тому, что он очень важная персона. Впрочем, в том, что ее сын самый-самый, Олла никогда и не сомневалась.
— Мам, не придумывай, — Оскар ласково обнял взволнованную Оллу за плечи. — Мы поедем верхом, у нас отличные кони, и мы все хорошо вооружены. Кроме того, дорожная одежда достаточно простая и не вызовет интереса у окружающих.
В общем-то, все эти уговоры были практически бесполезны — Олла всё равно волновалась.
Благо, что Мари сообразила, и попросила ее собрать сухпаек Оскару в дорогу. Олла всплеснула руками, подхватилась и отправилась на кухню.
На остров капитан Лонг отправил только двух человек, со строгим наказом: ни в коем случае не подходить к пещере, спрятаться, и в случае, если судно пиратов подойдет раньше, просто рассмотреть, что смогут.
Так же он счел необходимым увеличить охрану у замка, несколько человек вояк были оставлены для охраны бывших пленных — их расселили по разным комнатам особняка покойного мэра. Лонг категорически запретил выпускать кого-либо со двора.
— Конечно, господин баронет, люди повозмущаются. Зато точно сплетни по городу гулять не пойдут. А продукты нам и сюда доставят, — он небрежно махнул рукой.
Кованые ворота, ведущие во двор дома мэра, теперь круглосуточно охранялись. Двое вояк уехали с Оскаром, четверо отправились сопровождать баронов к соседям. Барон дель Корро, кстати, прихватил с собой в дорогу пистоль, подаренный ему старшим братом Вальмом.
Жизнь военных, до этого спокойная и не слишком обременительная, стала весьма напряженной. Времени для сна им оставалось значительно меньше и когда через несколько дней вернулись от соседей бароны, привезя с собой ещё двенадцать воинов, под предводительством капитана Эфта, капитан Лонг вздохнул с облегчением, мысленно поблагодарил Одноглазого Маруна, и от души кинул на себя решетку молчания — теперь он, капитан Лонг, хотя бы сможет выспаться.
Военных из баронства Ленсоров не прятали, в городе запустили сплетню, что они здесь просто проездом, по делам, мол, путь их лежит в Медистор, к соседям с южной стороны. С наступлением ночи отряд переправили на остров, благо, что погода стояла спокойная, небо было чистым и луна светила ярко.
Вернувшись, барон Тарсо обосновался в доме покойного мэра. Хотя дель Корро приглашал его поселиться у нас. Я сочла выбор Тарсо абсолютно правильным — слишком скромен и мал был наш замок, да и сплетни могли возникнуть.
Однако в обеденное время Тарсо ежедневно появлялся в башне. Это было совершенно правильно. Он гость нашей семьи и должен сидеть с нами столом, иначе это будет выглядеть неприлично.
Возник только один неловкий момент, когда он принял Оллу за кормилицу Оскара. Немного подумав, я не стала опровергать его слова.
До сих пор неопределенный социальный статус Оллы не мешал ей уютно чувствовать себя в доме. Представить её матерью Оскара было невозможно — в таком случае она была бы женой дель Корро. Именно поэтому статус кормилицы, вполне ценимый в обществе, показался мне достаточным.