Читаем Закуска с характером полностью

– Секрет, – улыбнулся Гарграниэль и обменялся многозначительным взглядом с официантом.

Я озадачилась ещё больше. Что происходит? Ведь наша помолвка – фиктивная! Ради чего стараться? Услуги перевода и я так ему окажу. А о внезапно вспыхнувших чувствах речь уж точно не идёт.

Вручив нам меню, официант, наконец, отошёл.

– Что происходит? – прошипела я.

– Всё как обычно. Мы притворяемся парочкой. Просто если мы будем ограничиваться демонстративными знаками внимания только в присутствии свидетелей – это уверит наших врагов в том, что мы притворяемся. И они обязательно укажут на это высшему суду. А так… мы вроде бы наедине, я заказал для невесты романтический обед и пригласил персонал из лучшего эльфийского ресторана… в который любят время от времени захаживать все более-менее значимые фигуры.

Глава 44

– Всё ясно. Отличный план, вообще-то, – признала я. – Ты тоже, как я понимаю, фигура известная. А значит, поползут слухи.

– Именно. Поэтому сейчас мы наслаждаемся отличным обедом и компанией друг друга так, чтобы у обслуживающего персонала не возникло сомнений, что у нас всё серьёзно. О деле больше не говорим – это небезопасно.

– Установку получила.

– Вот и отлично…

В этот момент к нам подошёл официант.

– Выбрали что-нибудь?

– Знаешь, пупсик, я совсем не разбираюсь в эльфийской кухне, – обратилась я к Гару. – Закажи что-нибудь на свой вкус.

Официант подавился воздухом и закашлялся. Кажется, музыканты тоже опешили. В гармоничной мелодии проскользнула фальшивая нота. Я сказала что-то не так? Однако мой жених был абсолютно спокоен. Он кивнул, невозмутимо показал официанту несколько пунктов в меню и отдал ему папку (тот её чуть не выронил).

– Почему они так отреагировали на мои слова? – уточнила я, когда мы снова остались одни. – Я по незнанию нарушила какое-то правило этикета?

– Вовсе нет, – мило улыбнулся Гар. – Всё в порядке. Просто никому и никогда в нашем магическом мире не могло прийти в голову назвать меня пупсиком.

– Даже девушке?

– Даже девушке. Не думай об этом. Веди себя так, как хочется.

– Уверен? Если тебе неприятно…

– Если мне будет неприятно, я об этом скажу, – прервал он. – Уверяю, ты ещё не раз увидишь подобную реакцию окружающих, потому что в целом появление у меня невесты – это нонсенс. И прекращай уже напрягаться, иначе никто не поверит, что мы наслаждаемся обществом друг друга.

– Да как не напрягаться то… – начала было я, но тут же заткнулась, так как он внезапно накрыл своей рукой мою, лежащую на столе, и начал поглаживать её пальцами. То ли от неожиданности, то ли по какой-то другой причине его действия вызвали чрезмерно острую реакцию. Там, где он прикасался, под кожей словно бы рождались искорки, которые ручейками расходились по телу, вызывая неожиданный и крайне несвоевременный отклик. На этом Гар не остановился. Он взял мою кисть обеими руками и начал бережно и неторопливо массажировать пальцы, потом перешёл на ладонь, погладил чувствительную кожу запястья, вернулся обратно… Надо сказать, действовал Гар очень профессионально и даже расчётливо. Он безошибочно находил самые приятные точки (я и вовсе не подозревала, что они там есть!), из-за чего приходилось прилагать огромное количество сил, чтобы не постанывать вслух.

И всё это не разрывая зрительного контакта!

О, мой бог… Со мной ещё никогда не делали ничего более интимного. Да ещё и в присутствии посторонних (что тоже, надо сказать, добавляло остроты моменту)!

Я смотрела на него расширившимися глазами, не в силах поверить, что такая невинная ласка может быть НАСТОЛЬКО откровенной. Каким-то образом через руку он будто умудрялся массажировать всё моё тело.

И самое ужасное во всём этом то, что моя реакция на его действия вовсе не была для него секретом.

Всё это прекратилось, когда рядом возник официант с напитками. Я вздрогнула и забрала свою руку у Гара. Он выпустил её не сразу, удержав на пару мгновений. И это тоже было интимно. Мне будто дали понять, что при желании он снова заставит меня растекаться по стулу и ему плевать на окружающих.

– Где ты так натренировался делать массаж? – Я хотела спросить дурашливо, перевести всё в шутку, чтобы снять неловкость. Не получилось. Мой голос прозвучал хрипло. Да ещё и в горле пересохло, пришлось сглотнуть. От этого вся дурашливость и вовсе сошла на нет.

К счастью, Гар не стал комментировать моё состояние.

– Это не так сложно, если умеешь наблюдать и анализировать, – спокойно ответил он. – Я рад, что тебе… было приятно.

Я невольно смутилась. Он каким-то образом снова заставил меня почувствовать себя раздетой. Смущение переросло в злость. Хотелось возмутиться, но неподалёку маячил официант, поэтому пришлось игриво хихикнуть и кивнуть.

Еда, как и следовало ожидать, была выше всяких похвал. Вот только после внепланового массажа совсем не было аппетита. Но приходилось есть, улыбаться, отвешивать комплименты повару и всячески демонстрировать, что отлично провожу время. К счастью, с Гаром притворство давалось легко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги