Читаем Заложник №1 полностью

Он и сам выглядел, как перепуганный теленок, но Вертер не чувствовал к нему ни капли жалости. Ему надо было немедленно расколоть его, это был их единственный шанс узнать что-нибудь об операции «Даллас».

В комнате стоял кухонный стол с детской посудой. Вертер сгреб все рукой прямо на пол, ему надо было нагнать на Амона как можно больше страху, продемонстрировать свою силу. Бросив на стол пачку фотографий, Вертер разложил их.

– Садись, – сказал он Амону, который явно испугался и послушно выполнил его приказание.

– Я не собираюсь терять с тобой время, – сказал Вертер. – Мужчина, который заплатил тебе, задумал убить президента США. Ты знал об этом?

– Нет! Клянусь! – Амон отчаянно закачал головой, сложив руки перед лицом. – Я думал… – Он в волнении приподнялся со стула.

Вертер толкнул его обратно на стул.

– Что? Что ты думал? Только не рассказывай мне больше сказок про кино!

– Нет. Нет, клянусь. Я думал, что это, возможно, наркотики, но я никогда…

– Никогда не думал, что вляпаешься в такое дело?

– Я думал…

– Черт побери, меня не интересует, что ты думал! С тобой все кончено.

Женщина закричала, а дети заплакали. Рашид Амон посмотрел на жену, потом снова на Вертера.

– Не смотри на меня, – рявкнул Вертер. – Смотри на эти фотографии.

Рашид, ничего не понимая, уставился на снимки.

– Я даю тебе всего один шанс, чтобы помочь нам.

– Да, сэр, все, что…

– Мы арестовали человека, который нанял тебя, чтобы обмануть нас, и я хочу, чтобы ты опознал его.

– Хорошо, сэр.

– Но ты находишься в Соединенных Штатах Америки, – продолжил Вертер. – Мы должны быть уверены, что ты твердо опознал его. Нам совсем не надо, чтобы ты опознал невиновного только потому, что мы сказали тебе, что арестовали его. Ты понимаешь?

– О, да, сэр.

– Поэтому мы смешали фотографию мистера Далласа с фотографиями невиновных людей. А ты должен указать нам на него.

«Слишком много фотографий, – подумал Вертер. – Он может понять, что мы просто блефуем».

– Хорошо, сэр, – с готовностью согласился Амон.

Он поверил во все, что ему сказали, и действительно горел желанием помочь. Это был его единственный шанс выкарабкаться. Он быстро начал просматривать фотографии одну за другой, а Вертер и Мельник стояли позади него и ждали. Когда он просмотрел те самые первые семь снимков, Ветер начал падать духом. Рашид продолжал смотреть фотографию за фотографией и наконец остановился.

– О, вот! – воскликнул он.

– Что?

– Это мистер Даллас, – сказал Амон, указывая на фотографию, лицо человека на которой показалось знакомым кассирше из кинотеатра.

60

Итак, теперь они знали его в лицо. Что дальше? Когда-нибудь будут такие компьютеры, которые смогут сравнивать чье-нибудь лицо с миллионами других, заложенных в их памяти, и выдавать имя и биографию человека, которому это лицо принадлежит. Когда-нибудь, но пока таких компьютеров нет. Вместо компьютера у них имелся Альфредо Сан-Медро.

Вернувшись от Рашида Амона, они передали фотографу Торгерсену видеопленку, на которой человек, опознанный Амоном, проходил по улице мимо дома Сан-Медро. К пяти часам дня Торгерсен вернулся в кабинет Вертера с пачкой фотографий. Он отдал фотографии Вертеру, который просмотрел их и улыбнулся.

– Отлично, – сказал он, протягивая фотоснимки Мельнику. – Как вы думаете?

Это были фотографии, на которых Даллас был изображен вместе с Сан-Медро. На фотографиях были только их головы и плечи, а на некоторых только лица, и, хотя фон был смазан, создавалось ощущение, что на фотографиях изображены встречи этих людей в течение какого-то периода времени. Правда, если не обращать внимания на то, что на обоих все время была одна и та же одежда. Но это не слишком бросалось в глаза, потому что на одних фотографиях одежда была смазана, а на других были видны только лица. Если быстро просматривать их, то можно ничего и не заметить.

– Отлично, – сказал Мельник.

– Это точно, – согласился Вертер. – Ладно, пошли.


– Ты просто мелкое дерьмо, – сказал Абрамс.

– В чем дело?

Абрамс стоял в дверях и разглядывал Сан-Медро.

– Не знаю, почему трачу время на такого подонка, как ты.

– О чем ты говоришь, парень? – спросил Сан-Медро.

Абрамс печально покачал головой.

– Я старался вытащить тебя, сделал все, что мог, сказал, что ты мой основной осведомитель. – Абрамс вздохнул. – А ты просто мелкое дерьмо.

– Эй, да что я такого сделал?

– Теперь уже от меня ничего не зависит, я для тебя больше ничего не смогу сделать. Ты здорово вляпался, парень.

– Эй, ради Бога…

Абрамс повернулся и быстро вышел, захлопнув за собой дверь.

– Все, теперь он ваш, – сказал он Вертеру и Мельнику, ожидавшим в коридоре.

– Ты здорово сыграл, – сказал Вертер. – Когда уйдешь из ФБР, сможешь сделать карьеру на сцене. Пойдемте, выпьем по чашке кофе, а этот тип пусть пока немного попотеет от страха.

Когда дверь камеры открылась, Сан-Медро беспокойно вскочил на ноги.

«Он нервничает, это хорошо», – подумал Вертер.

– А, это вы, – сказал Сан-Медро и немного расслабился, успокоенный тем, что видит знакомые лица.

Вертер немедленно ошарашил его.

– Ты врешь нам, дерьмо поганое, – крикнул он. – Я упрячу тебя в Ливенворт лет на пятьдесят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер