Читаем Заложник долга и чести полностью

— Худжгарх поведал, дедушка. И вы бы лучше не ругались на меня, а прислушались. Тебя, например, дедушка отравят твои же ученики, — пристально посмотрев на деда, ответил я. — Предадут за кусочек власти.

Оба орка ошеломленно заморгали. Я говорил все, что приходило в голову. По их сполохам ауры, я понял, что у них шел до меня серьезный разговор. Оба были на взводе и в таком состоянии им можно внушить, что угодно. Сейчас, главное, дожать.

— Что, твои духи, дедушка, об этом не сообщили? — Я закрыл глаза. — Нет не сообщили, засмеялся я. — Они сказали тебе что на мне печать молодого бога. Верно?

Увидев, как изменились лица орков, я понял. Все! Они мои! Попал. Попал.

Но догадаться, что могли сказать ему духи из-за грани, было нетрудно. Мне и Шиза объявила об этом. Худжгарх наложил на меня отпечаток и в духовном мире это видно.

— А что будет со мной? — в установившейся тишине было слышно, как дрогнул голос правой руки.

— Ты примешь смерть от своего лорха, Быр Карам, — вспомнив былину о вещем Олеге, произнес я.

Орки всегда были излишне суеверны, кто-то гадал на косточках, кто-то на внутренностях убитых животных. Старики видели смысл в движениях степных орлов. Так что мне было несложно завладеть их вниманием.

— Я когда-нибудь прибью Чурвака, — возмутился правая рука. — Я давно видел, что с моим лорхом что-то не в порядке, а этот облезлый сын мерха и шарныги мне твердит: «похромает и перестанет».

— Будешь должен, Быр Карам, — невозмутимо ответил я на его тираду, обращенную к неизвестному мне Чурваку. Правая рука автоматически кивнул, соглашаясь и открыл рот, выставив на обозрение здоровенные клыки.

— Это еще за что? — спросил он, но как-то неуверенно.

— Как это за что? Я предупредил тебя об опасности? Предупредил. Ты, возможно, избежал смерти. Поэтому за тобой долг.

Быр Карам бросил на меня злой взгляд.

— Ничего ты не сделал, только языком трепал. — Он поудобнее скрестил ноги, взял чашку гайрата и выпил его.

Я пожал плечами и ответил ему.

— Неблагодарный от божьего суда не уйдет. Верно? — Я повернулся к старому шаману. Тот только в знак согласия кивнул.

Быр Карам посопел и вынужден был выдавить из себя.

— Ладно, сочтемся, — потом посмотрел на старика. — Так и быть, признаю эту девчонку своей. — Посмотрел изучающе на меня, оглядывая сверху до низу. — Еще что-то сказал Худжгарх? — спросил он.

— Сказал, — ответил я. Взял чашку гайрата, принесенную одной из жен правой руки и пригубил. Не дождавшись от меня развернутого ответа, они со стариком переглянулись.

— Что сказал? — немного нервно спросил Быр Карам.

Я, изобразив удивление, посмотрел на него.

— Я вам что гонец, что ли? Что надо, то и сказал.

Старый шаман не выдержал.

— Ты наглец, не гонец. Ты посол Вангорского короля. Правда, не знаю, почему король решил умалить достоинство нашего Великого хана и прислал такого малозначимого чиновника, — он хотел перебороть меня словами. Наивный.

Я сделал еще глоток гайрата. Вот нравится мне это напиток, как наш кумыс, бодрит и освежает. Только запах лорха исходящий от напитка немного неприятен. Но с этим можно было смириться.

— Это, дедушка, не он решил, — поставив чашку на маленький и низкий столик, — ответил я, — так хотел молодой бог. Я вообще не хотел к вам ехать. Народ вы неблагодарный. Забыли заветы отца и, как необъезженные лорхи, бредете каждый в свою сторону. Шаманы, что должны были пасти и наставлять первых детей Творца, только о своей власти мечтают. Так сказал Худжгарх. — Я в упор сурово посмотрел на них. Голос мой изменился и по мне прошла дрожь. Чужой голос через меня произнес. — Кому много дано, орки, с того много спроситься.

В следующее мгновение, я стал самим собой. Орки замерли. Их чаши с гайратом остановились на пол пути. Они вытаращились, уставившись на меня.

— Ну, Шиза, ты и выдала! — сказал я хулиганке. — Даже меня пробрало, как ты использовала мои голосовые связки. Классно получилось!

Самозваная княгиня Новороссийская второй раз самостоятельно заговорила.

— Растет крошка, — внутренне засмеялся я. Хотя внешне оставался невозмутим.

Оба орка поставили чаши с гайратом.

— Разрушитель, — обратился ко мне правая рука. — Мы понимаем, что ты человек не простой. Поэтому, перед твоей встречей с ханом мы должны знать, что ты привез и, как это отзовется в степи. — Он вытер вспотевший лоб.

— Я понимаю, Быр Карам, и готов рассказать вам расклад сил в мире. Для того, чтобы вы могли принять решение и посоветовать хану, как быть. Просьба короля Вангора на этом фоне, покажется вам очень незначительной, а последовав ей, вы получите много.

Орки подобрались.

Перейти на страницу:

Похожие книги