Читаем Заложник долга и чести полностью

Я бессильно заморгал, не зная, как выкрутиться. Доказать, что это не я их подставил, я не мог, а они не могли точно утверждать, что это дело моих рук. Кроме того, такого понятия, как презумпция невиновности, здесь не существовало. Гронд действительно видел своего двойника, так почему же не быть двойнику архимагу. Я очень захотел почесать затылок. Надо уступать, но не сознаваться, решил я. Иначе хуже будет.

— Я могу только сказать, что я не делал этого, — не сдавался я. И понимая, что обострять отношения не стоит. Со вздохом сказал: — долг не признаю, но понимаю, что вы опять хотите меня заслать к чертям на кулички.

— Куда заслать? — проснулся Гронд.

— А-а. Не важно, — махнул я обреченно рукой. — Говорите, что вам на это раз нужно.

Видно было, что мессир подобрел. Весь это цирк они затеяли с одной только целью: дать мне очередное задание. Интриганы старые.

— Доделать свое дело, — отозвался, мессир с довольной улыбкой кота, поймавшего мышку.

— Какое такое дело я не доделал? — Я даже не вникал в смысл того, что он говорил, просто отвечал, удивившись, что у меня остались недоделанные дела. Вообще-то у меня все дела были не доделаны. Но что он имел ввиду, говоря о недоделанных делах?

— Ты заварил кашу с предстоящей войной. Тебе и доводить это до логического конца, — ответил мессир и посмотрел победителем на Гронда. Тот только скривился.

— Понятно, — у меня появилась догадка: они поспорили.

— Мне, что одному идти на войну и победить? — невесело переспросил я. — Не смешно.

— На войну пока идти не надо. Посети своего начальника, графа Мару. Похвались, что ты тоже граф, — мессир хихикнул, как мальчишка, — и получи от него указания. Поедешь инкогнито послом в Степь к Великому хану и убедишь его напасть на империю. Обратно привезешь ответ. Понял?

— Понял, — спокойно ответил я. — А светило с неба достать не надо? Я лучше на войну пойду, — подумал и добавил, — один против лигирийцев. Там шансов, что я разобью войска императора больше.

— Не так все печально, граф. Вам будут даны исчерпывающие инструкции, подарки, золото, — инструктировал меня ректор. — Вам дадут имена, с кем надо будет встретиться и решить положительно вопрос. Только и всего, поехать и поговорить. Орки сами с радостью пойдут в набег, а тебе почет и уважение.

— Так в чем дело? Если все так просто, поезжайте сами или пошлите мастера, — я посмотрел на задремавшего Гронда, — и получите почет, и уважение.

— Мы бы так и поступили, — не смутился ректор. Он сделал паузу, чем привлек мое внимание. Я навострил уши. Что там еще? — Если бы Его Величество не вспомнил о бароне, что сражался с мятежниками и защитил Великого хана. И дал указание послать его.

Я выслушал внимательно мессира ректора. Он говорил правду, но что-то не договаривал. Но вот что, я понять не мог. Где-то дед лукавит, но поймать его не получалось. Ладно, раз уж от задания не отвертеться, а его я практически выполнил, осталось привезти письмо от хана.

Надо выторговать себе чего-нибудь.

— Будешь торговаться? — опередил меня Гронд. Он приоткрыл глаза, и в них бегали смешинки.

Я недовольный тем, что меня просчитали, буркнул.

— Буду!

— Знаю, будешь ставить условия графу Мару, а он этого не потерпит и вы можете подраться… Предлагаю следующее. Корона оплачивает в казну стоимость твоих новых владений. Не берет с них налоги в течении пяти лет…

— Десять! — вставил я свое слово. А что коли пошел торг, надо этим пользоваться.

— Хорошо, семь. И дает тебе на три года освобождение баронства от налогов.

Понимая, что больше не выторгую, согласно кивнул.

— Пойдет. Что дадите на подарки и какую сумму на подкуп.

— Это тебе скажет сам Мару. Казначейство знает, что нужно для успеха предприятия и жадничать не будет.

— Мне нужно будет нанять отряд. Или его дадут во дворце?

— Отряд наймешь в Бродомире, — ответил Гронд.

— Это все?

— Все, — ответил ректор. — Не задерживайся с посещением столицы.

— Прямо сейчас и отправлюсь, — не стал спорить я. — Всего хорошего, господа.

Встал, поклонился и вышел.


Королевство Вангор столица Вангора.

В кабинет начальника службы безопасности дворца графа тан Мару осторожно зашел секретарь. Он прикрыл за собой массивные двери и стал ждать, когда на него обратят внимание.

Граф поднял взгляд от бумаг и молча уставился на секретаря.

— К вам на прием просится граф Тох Рангор, ваше сиятельство, — оповестил начальника секретарь. — Что прикажете? — Он выжидающе слегка поклонился и так остался стоять.

Мару упер в него потяжелевший взгляд и задумался.

Перейти на страницу:

Похожие книги