Читаем Заложник долга и чести полностью

— Клянусь, Ваше Высочество, я выполню ваш приказ и доведу его до сведения совета. Всех, кто воспротивиться Вашей воли возьму под стражу и буду содержать там до суда. Позвольте только оставить рядом с вами своего человека. Так мне будет спокойнее.

— Не возражаю, лер. Пусть будет так, — ответила Тора и улыбнулась. — Вас проводят, лер. — Она повернулась к молча стоявшей Ганге. — Тана Ганга, Вы позволите леру уйти и забрать своих солдат, что сидят в подземелье?

— Конечно, Ваше Высочество, — ответила моя невеста.

— И она прониклась, — понял я. — Прониклась пониманием, что рядом с ней не простая эльфарка, а будущая Великая княгиня.

Скоро вывели семерых эльфаров, одетых в черное. И мне вновь пришлось удивиться. Эти-то, когда успели попасться. У всех были перевязаны головы, и я с подозрением посмотрел на полено Турдана, которое он не выпускал из-под мышки.

— А где сам граф? — спросил, оглядываясь, эльфар.

Ганга замялась, а потом ответила правду.

— Он с вечера ушел отдыхать и просил его не беспокоить.

У вновь назначенного командира полка глаза полезли к бровям.

— Он что, не руководил обороной замка?

— Нет, — ответила за Гангу Тора.

Крити-ил беспомощно огляделся вокруг и произнес чуть тише.

— Он что, ненормальный?

К моему великому удивлению все, кто стоял во дворе переглянулись, как бы соглашаясь с эльфаром. И только одинокий голос Бурвидуса встал на мою защиту.

— Да нет, он нормальный. Я тоже поначалу думал, что милорд с приветом. Мы шли тогда в колоне рабов под охранной демонов. Его тоже к нам засунули. Вот идем мы рядом Я как глянул на него…

— Бурвидус! — его рассказ прервала Лия.

— А что. Я за милорда в огонь и воду пойду, — стал оправдываться дворф. — Он меня из рабства вытащил и к себе взял. А по началу я, как увидел, что его крысы за ноги притащили и бросили… спрашивают, можно его съесть?

— У тебя спросили? Крысы? — на дворфа с интересом смотрела Чернушка.

— Нет, не у меня, у его друга, демона с крыльями.

— Бурвидус, я тебя точно пристрелю, — воскликнула Лианора. — Не путай народ. У хозяина нет друзей демонов.

— А я что сказал, что он его друг? Так это я оговорился, наверное, просто знакомый. Я как увидел их вместе, так как закричу, «Го… кхе. Милорд Спасите!» Он и спас. Так что нормальный он.

Опешивший эльфар просто махнул рукой и поклонился трем девушкам.

— Я на время уйду, господа. И когда приведу себя в порядок, вернусь.

— Вы можете остановиться в замке, лер, — пригласила Крити-ила Ганга, мы будем рады принять такого верного и мужественного героя.

— Как стелет? — покачал я головой, — и где, и, главное, у кого научилась?

Эльфар ушел, забрав собой черных. Народ стал расходиться. Во дворе продолжала стоять Тора и о чем-то думать. К ней подошла дворфа.

— Ты станешь, девочка, настоящей княгиней, — сказала она, обращаясь к эльфарке. — Поверь мне, хозяин тебе в этом поможет. Если уж он взялся за какое-то дело, то обязательно доведет его до конца. Только ты его потеряешь.

— В каком смысле? — на Лианору широко открытыми глазами посмотрела Тора.

— В том смысле, что ты сейчас пока можешь выбирать, стать еще одной невестой или княгиней, девочка.

Голос, которым говорила дворфа, ей не принадлежал. У меня от такого открытия мурашки побежали по спине.

— Я думала об этом, — отозвалась Тора.

А я понял, что сегодня день открытий.

— Но ты сама понимаешь, люди мало живут, он быстро состарится и умрет, а я буду еще оставаться молодой. Не хочу переживать и расстраиваться об этом. Кроме того, мне сам Ирридар сказал, что мы не можем быть вместе. На мне долг перед народом.

— Я понимаю, — согласно кивнула Лия. — На тебе ответственность за страну и взять в мужья человека тебе не позволят, а если позволят, то отлучат от семьи и народа. Все это я знаю. Но я знаю также, что ты зачахнешь без него. А по поводу срока жизни хозяина можешь не беспокоиться, он тебя еще переживет. Хозяин только внешне человек, а так… внутри… он другой.

Заметив, что эльфарка хотела что-то сказать перебила.

— Он не демон.

— Я видела его рядом с демоном, — ответила Тора, — и они точно были давно знакомы.

— И что? — спросила Дворфа. — Это говорит только о том, что наш граф не совсем тот, за кого себя выдает. А знакомых у него много. Вон, одна Чернушка чего стоит. Ты когда-нибудь видела таких?

Тора отрицательно покачала головой.

— Вот, и я не видела. А хозяин ее привез. А откуда, знаешь?

Тора снова отрицательно покачала головой.

— И никто не знает, — дворфа подошла по ближе. — Есть один вариант, — Лия понизила голос. — Тебе, как княгине, иметь мужа человека нельзя. — А затем еще тише произнесла. — А любовника можно.

Дворфа ушла, оставив нас с Торой оторопело смотреть ей в спину. По дороге Лия треснула по затылку Бурвидуса и проворчала.

— Не чеши языком, болтун. Лучше скажи, троллей покормили?

— Покормили, моя душа.

— А после них дерьмо убрали?

— Э-э… нет, солнышко, свинарь боится к ним заходить.

— Ты не боишься?

— Я нет, моя прелесть. Не боюсь.

— Тогда ты и убирай.

Перейти на страницу:

Похожие книги