Читаем Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт полностью

Повисает тишина, граничащая с неловкостью. Юдора понимает, что хранить молчание и дальше будет грубо:

– Как давно умер ваш отец?

– Три года назад. Не проходит и дня, чтобы я не скучала по нему.

Беззащитная честность Мэгги пробуждает в душе Юдоры что-то сокровенное. Слова вылетают из ее рта, прежде чем она успевает их обдумать.

– С тех пор как умер мой отец, прошло уже больше семидесяти лет. Но я чувствую то же самое.

Мэгги и Юдора смотрят друг на друга, и отразившееся на их лицах горе сменяется взаимопониманием.

– Вам, наверное, очень тяжело, – говорит Мэгги.

Юдора выпрямляет спину, устремляя взгляд на стойку с совершенно непрактичными туфлями на каблуке прямо перед собой.

– Это было очень давно. Вы научитесь с этим жить.

Она чувствует на себе взгляд Мэгги. Они обе знают, что это ложь. Юдора испытывает облегчение, увидев, что к ним возвращается Роуз и ее руки забиты одеждой. За ней следует продавщица, которая несет еще больше.

– Это Берил, – говорит Роуз. – Она мне помогает.

Берил улыбается:

– Вам очень повезло иметь такую внучку, как Роуз. Она просто лучик света.

– О, она мне не внучка, – отвечает Юдора.

– Я ее гуру моды, – говорит Роуз, вешая платья на ближайшую стойку для одежды и демонстрируя Берил свою футболку.

Девушка смеется.

– Ты такая куколка. Этим дамам с тобой невероятно повезло, – говорит она, добавляя к платьям на вешалке новые. – Оставляю вас в более чем умелых руках Роуз. Позовите меня, если вам что-то понадобится. Или если решите, что готовы одолжить мне эту девочку.

– Спасибо, Берил, – говорит Роуз с легким поклоном.

– Она прелесть, – выговаривает Берил одними губами.

– Ну что ж, у меня тут в основном платья, но еще есть несколько симпатичных блуз на тот случай, если вы решите… ну, немного оживить свой гардероб.

– Сделаю вид, что я этого не слышала, Роуз.

– Извините. Просто у вас в шкафу было много серого. И коричневого. И черного.

– Да. Мне отлично известно, насколько уныла вся моя одежда. Ну ладно. Пожалуйста, покажи мне, что ты принесла.

Роуз поворачивается к вешалке и начинает одну за одной снимать с нее вещи, демонстрируя их матери и своей старшей подруге. И снова Юдора чувствует удивление. Ей нравится почти все, что выбрала Роуз, – исключение составляет лишь блестящий темно-бордовый комбинезон.

– О нет, Юдора, это не для вас. Просто он мне очень понравился, и я принесла его, чтобы показать маме.

В конце концов Юдора выбирает элегантное платье А-силуэта с нежно-голубым узором из ирисов и бутылочно-зеленую блузу, на которой красуются маленькие желтые птицы.

– Очень красивое платье, Юдора, – говорит Мэгги, поглаживая ткань. – Очень милое и стильное.

– Спасибо, Роуз, – благодарит Юдора. – Ты превзошла саму себя.

– Я не уверена, что это значит, но мне кажется, что это хорошо. К тому же вы выглядите счастливой, и это здорово. Хотите его примерить?

Юдора качает головой:

– У меня когда-то было очень похожее платье, так что я знаю, что оно мне подойдет, а блуза выглядит во всех смыслах идеальной.

Роуз от восторга хлопает в ладоши.

– Вы будете королевой бала!

– Идем на кассу? – спрашивает Мэгги.

– Пожалуй. Себе я возьму платье и блузу, а своему имидж-консультанту – комбинезон.

Лицо Роуз светлеет от счастья.

– Вы не обязаны, Юдора, – говорит Мэгги.

– Я знаю. Но мне бы хотелось, – твердо кивает та.

Еще она покупает открытку и бутылку шампанского для сына Стэнли.

– Не знаю, как вы, но я бы не прочь выпить чашечку чая, – говорит она Роуз и Мэгги, когда они выходят из магазина. – И я как раз слышала, что в Debenhams подают просто великолепные пончики.

– Можно, мамочка? – спрашивает Роуз, подпрыгивая от восторга.

– Думаю, ты это заслужила, – говорит Мэгги.

– Я угощаю, – произносит Юдора.

Она не может вспомнить, когда в последний раз произносила эти слова. По пути к кафе толпа раздражает ее все меньше. Там она наблюдает, как Роуз с аппетитом поглощает свой пончик. Ее довольные возгласы и измазанное вареньем улыбающееся личико заставляют Юдору задуматься о том, насколько счастливыми, должно быть, чувствуют себя бабушки, деля со своими внуками подобные моменты.



Когда позднее этим же вечером Юдора входит в танцевальный зал «Ройстон», ей кажется, что она случайно открыла дверь в свое прошлое. Да, собравшимся людям не хватает стиля танцоров ее молодости – на ее взгляд, тут слишком любят открытую одежду с глубокими вырезами, – но сам зал все тот же, и от этого у нее перехватывает дыхание. Потолок задрапирован белым шелком, веером расходящимся от центра к углам и украшенным мягко мерцающими огоньками гирлянд. Посередине вращается сверкающий диско-шар, наполняя все вокруг волшебством. Юдора вдруг ловит себя на том, что размышляет, как сильно все это понравилось бы Роуз. Девочка уже непременно носилась бы по залу, как неугомонный волчок.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези