Читаем Заметки летописца полностью

Кстати, откуда произошло ложное мнніе, господствовавшее нсколько времени назадъ, что будто только у «Русскаго Встника» есть портфель редакціи? Вы видите, онъ есть и у «Современника».

Словянофильство и Гегель

Давно уже мн хотлось обратить вниманіе читателей на одно любопытное открытіе въ исторіи нашей умственной жизни. Впрочемъ, какъ я ни запоздалъ, мн кажется, что, по нкоторымъ обстоятельствамъ, и теперь эта замтка не будетъ лишена интереса.

Года полтора назадъ, въ «Русск. Встник» (1862 г., № 11) была напечатана статья г. Лонгинова о Чаадаев и при ней интереснйшій документъ, — два письма Чаадаева къ Шеллингу, писанныя на французскомъ язык. Въ одномъ изъ этихъ писемъ Чаадаевъ говоритъ о славянофильств; онъ утверждаетъ, что славянофильство развилось у насъ подъ вліяніемъ нмецкой философіи, и притомъ именно подъ вліяніемъ Гегеля. Такое свидтельство о происхожденіи славянофильскаго ученія очень важно, потому что Чаадаевъ былъ, конечно, изъ самыхъ компетентныхъ судей въ этомъ дл, да и самое дло, т. е. зарожденіе славянофильства, совершилось у него на глазахъ. Какъ видно, оно очень его затрогивало и занимало.

Письмо писано въ 1842 году. Въ этомъ году Шеллингъ былъ приглашенъ въ берлинскій университетъ читать философію. Чаадаевъ съ радостію узналъ объ этомъ событіи, и его письмо имло цлью — изъявить Шеллингу эту радость и пожелать ему всякаго успха. Главная причина, по которой это событіе имло важность и по которой Чаадаевъ ему радовался, состояла въ томъ, что новое преподаваніе Шеллинга должно было уничтожить господство гегелевской философіи, все еще сохранявшей тогда свой полный авторитетъ. Побды надъ этою философіею нетерпливо ждали вс поклонники Шеллинга, и самъ онъ надялся и общалъ быть побдителемъ. Чаадаевъ поздравляетъ Шеллинга съ его торжествомъ и потомъ пишетъ:


«Я не имю притязанія думать, что мои поздравленія могутъ необыкновенно тронуть васъ, и можетъ быть, если бы мн нечего было боле сказать вамъ, я воздержался бы отъ писанья къ вамъ; но я не могъ устоять противъ желанія сообщить вамъ, какой могущественный интересъ связанъ для насъ съ вашимъ ныншнимъ преподаваніемъ, и также, съ какими глубокими симпатіями маленькая группа нашихъ философскихъ умовъ привтствовала ваше вступленіе въ этотъ новый періодъ вашего славнаго поприща».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное