Читаем Заметки о Ленине (Сборник) полностью

Благородство тов. Плетнева находит свою меру в том, что, крича о благородстве и уважении к памяти Ильича, тов. Плетнев, выдавая свою позицию за ленинскую, продолжает оставаться на позициях, осужденных Лениным. Такой, очевидно, представляется тов. Плетневу застенчивость с точки зрения пролеткультовской пролетморали. Но хуже всего то, что тов. Плетнев заранее набрасывается на всякие попытки понять Ленина. Мы ни в коей мере не настаиваем на том, что мы правильно поняли Ильича и верно истолковали его. Но мы хотим его понимать, мы считаем для себя обязательным вновь и вновь пересматривать наши взгляды, поскольку это будет вызываться углублением в проработку учения ленинизма о культуре. Тов. Плетневу кажется спекуляцией попытка связать наши теперешние позиции с взглядами Ленина. Это понятно, ибо попытка связать Ленина с Плетневым поистине "спекулятивна". Но нам это представляется обязательным. И нам кажутся глубоко тревожными и показательными разговоры о "перетолковывании" по отношению к т.т., которые хотят следовать в вопросах культуры за Владимиром Ильичем. Нам попадаются уже т.т., которые говорят: "диллетантская работа у Ленина об империализме, - ведь у Гобсона он это все взял". Мы видели уже "выучившихся" до того, что они говорят: ученическая работа "Материализм и эмпириокритицизм". Пошлое мещанство поднимает голову не только под знаменем безудержного, подчас воинствующего, эклектизма, оно не только рядится в ультра-левые теоретические и политические покрывала, оно поговаривает и о "талмуде" от Ленина, об "евангелизации" его собрания сочинений. Оно говорит это прямо по углам, оно шушукается об этом в закоулочках, оно намекает на это на собраниях, и оно же об'ективно кроется за иронизированием по адресу тех, кто хочет защищать "каждую запятую большевизма"*2 и согласовывать свою линию с высказываниями Ильича. И нас не напугать любой демагогией, на которую так щедры наши противники.

Ничего нет неприятнее, конечно, такого положения, когда кто либо в спорном вопросе - таком, каким являются вопросы культуры - кричит: Ленин "за нас". Ни в каком случае целью разбора мною пометок Ленина не было демагогическое "покрикивание" - вот, дескать, мы то с Лениным. И не на почве догматического толкования Ленина хотим мы доказывать наше желание идти за ним в вопросах культуры, а на почве ортодоксального понимания всего литературного наследства Владимира Ильича.

* * *

Все новые выступления тов. В. Ф. Плетнева ясно показывают, что он не понимает основного во взглядах Ленина на культуру. Тов. Плетнев не понимает того, что у Ленина вопрос о культуре - это вопрос о массах, вопрос об их, масс, культурном под'еме и образовании, об овладении ими, массами, старой культурой, о строительстве пролетарской культуры ими, этими массами. Ленинская "культурная революция" не продумана тов. Плетневым. Ему думается, что можно говорить о пролетарской культуре без ленинской культурной революции, не говоря о ней. Мы тоже сторонники пролетарской культуры, и мы защищаем эту точку зрения против целого ряда нападений, то "справа", то "слева". Но наша точка зрения на пролетарскую культуру отлична от взглядов тов. Плетнева. Об этом, в частности, можно судить по всей нашей статье.

В брошюре "Три точки зрения" тов. Плетнев сопоставляет определение пролетарской культуры, дававшееся в моей брошюре, с определением пролеткульта и радуется совпадению*3. Однако не всегда двое говорящих _______________

*1 Об этом я буду писать в статье о взглядах тов. Троцкого на вопросы культуры в одном из очередных NN журнала.

*2 К сведению П. Ионова. Эта фраза тов. Зиновьева. Какой ужас! Авербах явный оппозиционер...

*3 Тов. Плетнев не только радуется, но и трусливо пытается намекать на "заимствование" нами у Пролеткульта определения пролетарской культуры. Во-первых, сам Плетнев же свидетельствует, что я не был знаком с точкой зрения Пролеткульта, а, во-вторых, я излагал нашу общую напостовскую формулировку. Уж если говорить о "позаимствованиях", то придется отметить то, что Пролеткульт опубликовал свои тезисы в августе 1924 г., а напостовская точка зрения была формулирована уж во всяком случае еще летом 1923 г. К тому же еще, тов. Плетнев взял у меня одну формулировку, а у себя понабрал фразы из нескольких мест. Неудобно это, тов. Плетнев. И зачем вам потребовалось прибегать к таким приемам полемики? Неужели и вам захотелось присоединиться к хору Воронского и Лелевича? Почему вы одно и то же (предположим, что мы действительно говорим одинаковые вещи) - действительно говорят одно и то же.

"Под'ем, хотя бы до буржуазной культуры, есть одновременно классовая переработка этой прежней культуры". "Влад. Ильич термином "пролетарская культура" пользовался не раз - и вовсе не для того, чтобы бороться с Богдановым, но и в порядке использования этого термина, наполняя его своим, а не богдановским содержанием" - писал я в моей, уже цитировавшейся, брошюре. И то новое содержание, которое влагал Ленин в понятие "пролетарская культура", есть, думается мне, учение о культурной революции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание грозы
Дыхание грозы

Иван Павлович Мележ — талантливый белорусский писатель Его книги, в частности роман "Минское направление", неоднократно издавались на русском языке. Писатель ярко отобразил в них подвиги советских людей в годы Великой Отечественной войны и трудовые послевоенные будни.Романы "Люди на болоте" и "Дыхание грозы" посвящены людям белорусской деревни 20 — 30-х годов. Это было время подготовки "великого перелома" решительного перехода трудового крестьянства к строительству новых, социалистических форм жизни Повествуя о судьбах жителей глухой полесской деревни Курени, писатель с большой реалистической силой рисует картины крестьянского труда, острую социальную борьбу того времени.Иван Мележ — художник слова, превосходно знающий жизнь и быт своего народа. Психологически тонко, поэтично, взволнованно, словно заново переживая и осмысливая недавнее прошлое, автор сумел на фоне больших исторических событий передать сложность человеческих отношений, напряженность духовной жизни героев.

Иван Павлович Мележ

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза
Темные силы
Темные силы

Писатель-народник Павел Владимирович Засодимский родился в небогатой дворянской семье. Поставленный обстоятельствами лицом к лицу с жизнью деревенской и городской бедноты, Засодимский проникся горячей любовью к тем — по его выражению — «угрюмым людям, живущим впрохолодь и впроголодь, для которых жизнь на белом свете представляется не веселее вечной каторги». В повести «Темные силы» Засодимский изображает серые будни провинциального мастерового люда, задавленного жестокой эксплуатацией и повседневной нуждой. В другой повести — «Грешница» — нарисован образ крестьянской девушки, трагически погибающей в столице среди отверженного населения «петербургских углов» — нищих, проституток, бродяг, мастеровых. Простые люди и их страдания — таково содержание рассказов и повестей Засодимского. Определяя свое отношение к действительности, он писал: «Все человечество разделилось для меня на две неравные группы: с одной стороны — мильоны голодных, оборванных, несчастных бедняков, с другой — незначительная, но блестящая кучка богатых, самодовольных, счастливых… Все мои симпатии я отдал первым, все враждебные чувства вторым». Этими гуманными принципами проникнуто все творчество писателя.

Елена Валентиновна Топильская , Михаил Николаевич Волконский , Павел Владимирович Засодимский , Хайдарали Мирзоевич Усманов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Попаданцы