Минни заметно смягчается, убедившись в том что, по крайней мере я остаюсь прежним и говорит:
- Сегодня вам предстоит вкушать десерт на своих прежних местах, но завтра мы что-нибудь придумаем, чтобы вы оказались поближе.
- О-о, госпожа Директриса так внимательна, право, я польщён, - произносит Блейз певуче.
Минни засверкала улабкой - её «умничка», любимчик, тоже, вроде бы, в норме, она переводит благодарный взгляд на меня:
- Спасибо тебе, Северус.
- Всегда пожалуйста, - отмахиваюсь я внешне небрежно, хотя, вспоминая Блейза в Мунго и видя его, счастливого, влюблённого, рядом с собой, я тоже тихонечко горжусь за Любовь, которую всё же, несмотря на первоначальные жестокие установки, сумел и буду продолжать дарить возлюблннномому, не оглядываясь на обстоятельства.
Мы расходимся по своим обычным местам, я время от времени поглядываю на Блейза - как он. Тот вяло ковыряет десертной ложечкой в сладком ванильном пудинге, пока его взгляд не затуманивается - кажется, он вот-вот лишится чувств, но нет - его взгляд становится пронзительным и ясным.
-
Минерва встаёт и, позвенев ложечкой о бокал, призывает всех к тишине.
- Господа профессора, ещё раз напоминаю вам, что завтра в девять, - она поворачивает голову сначала ко мне, потом к Блейзу,- состоится последний перед началом нового учебного года педсовет, на котором будут обсуждены два вопроса, чрезвычайно важных: превый - составление расписания и, второй, выбор моего заметителя или заместительницы. Прошу не опаздывать. Завтрак начнётся в половине восьмого и продолжится час, после чего жду вас всех в кабинете моего бывшего заместителя. И последнее - освободилась вакансия на место преподвателя ЗОТИ на последний триместр для усиленной подготовке наших студентов к сдаче С.О.В. и Т.Р.И.Т.О.Н.
Блюда и бокалы давно уже исчезли со стола, все преподавательницы разошлись, а я даже не успел сказать Элизе ни одного комплимента - так переживал за Блейза, ничего, завтра с утра наверстаю. Хотя она очень сдала… Мы с Блейзом сидим, каждый на своём месте, и я понимаю, что должен разрушить это затянувшееся молчание, но не могу, почему-то язык прилип к гортани.
Наконец, я выдавливаю короткое, но ёмкое:
- Пошли со мной. Вещи - завтра.
Блейз послушно встаёт из-за стола, но потом падает на него грудью и сотрясается от беззвучных рыданий.
- Да что с тобой, родной мой?! Идём, идём - я дам тебе коньяка или огневиски, а сам спою что-нибудь для тебя, слышишь? Только для тебя одного во всём мире.
Он ударяет кулаком по столу и произносит:
- Я - слабак. Видите ли, везде мне волк мерещится.
- Завтра вечером аппарируем к Эйвери, будем танцевать, пока не надоест, а после уединимся в одной из уютных опочивален, пойдёт?
- Ты - чудо, Сев! Я рад, что тебе там всё-таки понравилось, но ты знаешь, что завтра - мужчины без дам?
- Да я уже выучил расписание сэра Клоссиуса, и мужчины пугают меня много меньше их скучных жён и любовниц.
- Я не рассказывал тебе - на мужских вечерах не принято отказывать джентльмену, пригласившему тебя на танец. Отказ, не обоснованный ничем, кроме личной или физиогномической неприязни, считается оскорблением, и обиженный вправе потребовать сатисфакции.
- Теперь я понимаю, почему у Эйвери такой замечательный дуэльный помост. Но на каком же ещё основании, кроме перечисленных тобой, можно отказать мужчине, с которым, хорошо ещё, если знаком?
- На основаниях вражды семей, несовместимости по чистокровности и благородству рода, бывшей принадлежности к Пожирателям Смерти, но не личных, понимаешь? Иначе наше увеселительное мероприятие может закончиться, зная твою гордыню, дуэлью, а этого бы вовсе не хотелось.
- Честно говоря, я не очень все эти условности понимаю, но думаю, на месте разберёмся… Нам на пятый этаж.
- Послушай, Сев, я э… забыл свои бритвенные принадежности в твоём доме.
- Ничего, применишь Бреющее заклинание.
- Но я уже давно сравнил оба метода и нашёл маггловский метод более… скрупулёзным, что ли и требующим времени, зато и значительно результативным.
- Придётся потерпеть, Блейз, по крайней мере, до завтрашнего дня - мы смогли бы навестить лондонский дом и забрать то, что ты хочешь.
- Сев, в мо-их… к-комнатах есть станок и пена, и я собираюсь отправится т-туда. Немедленно! - возвышает он голос.