Читаем Замок "Мертвая голова" полностью

Фон Арнхайм кивнул, дав знак Банколену. Тот прошел мимо меня, и они вместе вошли в башенную комнату. Издалека до меня доносился бешеный шум ветра, и я скрежетал зубами, чтобы ровно держать фонарь и не выдавать учащенного биения своего сердца. На мгновение белый луч моего фонаря высветил силуэт фон Арнхайма, подошедшего близко к двери. Когда он закрыл ее, через узкую щелочку я заметил свет их фонарей и услышал скрип быстрых шагов… скрежет цепи… стук… и бормотание тихих, безликих голосов.

Глава 9. Окно из мозаичного стекла

Одно из самых живых впечатлений от этого кошмара – когда я вообще ничего не видел, а ждал в сырой башне за закрытой дверью. Мое больное воображение дорисовывало каждую деталь. Затем я услышал голос Банколена:

– Ему дважды выстрелили в лоб. Смерть наступила… скажем, дней восемь назад.

Кто-то, проворчав, поднялся с колен.

– Но не в этой комнате, ясное дело. Видите следы на его каблуках? Его тащили по грязному полу. – Голос фон Арнхайма. – Проклятье! Смотрите! Цепи с наручниками!.. Наручники! И они закрыты, они в полном порядке. Убийца хорошо сделал свое дело. По счастью, он оставил ключ в замке. Что ж…

Снова тишина и шаги комнате.

– Мебели никакой, – продолжал фон Арнхайм, – и окон тоже нет. Интересно, для чего использовалась эта комната?

– Говорят, это был рабочий кабинет Малеже. Здесь он оттачивал свое мастерство. Не хотел, чтобы за ним шпионили даже в его собственном доме. Вы видели дверь?

Снова тишина, какие-то шорохи…

– Ах ты! Скользящая панель. Она напоминает, – бормотал немец, – дверь американского нелегального кабака во времена сухого закона. Он не мог видеть того, кто поднимался по лестнице, не открыв дверь хоть на дюйм. И тяжелый замок. А вот и ключ…

– Ах да. Убийца хотел, чтобы мы это нашли.

– Рабочий кабинет, да?.. Сейчас здесь ничего нет. Погодите! Посветите сюда!

– Что там? – спросил Банколен.

Снова быстрые шаги и чуть слышное шуршание. Затем звук, словно кто-то хлопнул себя по коленям, отряхивая пыль.

– Газеты, – отозвался наконец фон Арнхайм, – целая груда старых газет. На английском языке. Лондонская «Таймс» от 25 октября 1913 года и… Я их возьму. Что ж, полагаю, это все. Прежде чем мы продолжим, пусть полицейский врач составит отчет.

Дверь отворилась. Фон Арнхайм запер ее снаружи огромным ключом. Банколен держал фонарь у него за спиной, и на потолке появилась громадная искаженная тень. Под мышкой барон держал пыльную, пожелтевшую от времени кипу газет. Натянуто улыбаясь, он посмотрел на меня:

– Очевидно, мистер Марл, вы не цените красоту?.. – Он изящно помахал рукой. – А где же наш добрый друг Конрад? Смотрите! Я вижу свет внизу.

Мы спустились на два пролета к комнате, обшитой ореховым деревом. Она была ярко освещена. Конрад зажег все свечи в массивных серебряных подсвечниках, стоящих возле стен, и огни отражались в хрупких зеркалах. А над ними простирались гобелены в зелено-голубых тонах, изображающие сцены конной охоты. Сам Конрад сидел, мрачный, в кресле за мраморным столом. Но при виде фон Арнхайма тотчас же вытянулся по стойке «смирно». Фон Арнхайм положил газеты на стол.

– Меня удивляет, – заметил он, вставляя монокль, – редкое усердие нашего покойного охранника Бауэра. Комната, коридор – каждая обитаемая часть дома, насколько мне известно, тщательно выметена и вычищена. Смотрите! – Он провел пальцем по столу. – Ни пылинки. Серебро отполировано. Почему дом имеет жилой вид? Какие у вас соображения на этот счет?

Банколен смотрел на окно, расположенное высоко на внешней стороне башни, то есть напротив двери, ведущей из главного коридора.

– Меня больше интересует, – он словно размышлял вслух, – направление ветра.

– Направление ветра?

– Да. Слышите, как он бьет в это окно и раскачивает его? Стук дождя по стеклу о многом говорит, барон.

Фон Арнхайм задумчиво постучал костяшками пальцев по груде бумаг и отозвался:

– Прекрасно зная вас, я понимаю, что вы не тратите слов попусту. Ну?

Банколен оглядел комнату. Его взгляд остановился на двери в коридор, находящейся, как я заметил, в углу комнаты.

– Вы помните, – продолжил он, – когда мы поднимались по витой лестнице в коридор, я остановился, чтобы рассмотреть окно из мозаичного стекла?

– Да. А почему оно вас интересует?

– Потому что, – ответил Банколен, – хотя за окном бушевала буря, я не услышал стук дождя.

У фон Арнхайма перехватило дыхание. Мне вдруг вспомнилось то, что раньше показалось подозрительным и зловещим, но не поддающимся объяснению. Я вспомнил тишину коридора там, где предположительно должен был слышаться вой ветра. Фон Арнхайм медленно снял шляпу и поправил светлые волосы.

– Очко в вашу пользу, месье! – выпалил он. – Я глупец! О боже, какой же я глупец! Разумеется, наш фокусник Малеже изрезал галереями весь дом. Проход между стенами…

Банколен подошел к стене, что находилась под прямым углом к двери, ведущей в коридор. Он поднял висящий на ней гобелен, обнаружив ореховую обшивку, толкнул блестящую панель, и она распахнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анри Бенколен

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы