Читаем Замок "Мертвая голова" полностью

– Видит бог! Хотелось, чтобы был! Я бы хотел сыграть… ну, просто для того, чтобы сыграть. – Он продолжал нервно покачивать ногой. – Здесь есть гимнастический зал. Но кому охота размахивать булавой? Я бы запустил ею в кого-нибудь. Не знаю, что еще, разве только… Я знаю! – вдруг оживился молодой человек и вдохновенно посмотрел на меня. – Давайте напьемся!

Он был очень, очень молод, но я прекрасно понимал его состояние и сочувствовал ему. Поэтому весело ответил:

– Сейчас еще очень рано. Если напиться в летний день, станет плохо от солнца. Заболит голова, опухнут глаза, а это самое худшее состояние на свете!

– Да, это точно! Так оно и есть! Я об этом как-то не подумал. – Новая мысль на мгновение отвлекла Данстена. Он принялся обдумывать ее, но потом помрачнел и снова закачал ногой…

– Мы можем взять моторную лодку и проехаться в Штоль-ценфельс, – предложил я. – Если вы, конечно, умеете управлять этой посудиной. Я не умею.

– Нет, нет, я тоже не умею! У меня дома своя красавица… – Юноша овладел собой и внезапно глянул на меня. Но я внимательно и сосредоточенно разглядывал горизонт. Он вдруг огрызнулся: – Я и близко не подойду к этой противной лодке, слышите? Терпеть их не могу! Никогда до них не дотрагиваюсь.

Мы обсудили, насколько скучна игра в бильярд, и многие другие вопросы. Наконец я предложил прогуляться в лес за домом. Он согласился, сказав, что там есть тропинка, сразу возле лестницы, ведущей к причалу, по которой можно пройти к лесистым холмам за домом. Очевидно, он не мог выкинуть из головы эту тропинку, по которой Изабель Д'Онэ, должно быть, возвращалась к себе в комнату.

Мы спустились по лестнице до того места, где начиналась тропинка, уходящая в сторону. По ней мы поднялись на довольно высокий каменный кряж, в одном месте подходящий довольно близко к внешней лестнице, ведущей к балкону второго этажа. Наконец тропинка привела нас в прохладную аллею, где листья нижних веток деревьев еще хранили дождевую воду. Аллея вывела нас на плоский мыс, окруженный каменной стеной. Мне уже давно стало ясно – Данстен и Изабель Д'Онэ не поднимались здесь в вечер убийства. Тропинка была даже если не грязной, как теперь, но крутой, каменистой и опасной. Она заросла по бокам ежевикой и чередой, а в одном месте шла по краю оврага в пятьдесят футов глубиной. Даже мне, при дневном освещении, взбираться по ней было тяжело. Ни одна женщина, подобная Изабель Д'Онэ, не смогла бы подняться по этой тропинке, тем более в темноте.

Мыс представлял собой небольшую площадку над склоном кряжа, заросшего буками и липами, сквозь стволы которых отлично просматривалась река. Зеленые сумерки были напоены запахом мха и влажной земли. Со всех сторон раздавались таинственные шорохи. Данстен сел на низкую каменную стену, поглаживая колено и глядя на переплетенные ветви. Уродливые морщины исчезли с его лица. Из кустов раздалось ворчливое карканье. Чуть слышно стучал дятел. Нас окружала сонная тишина Рейна. Мы лениво поговорили о чем-то, а потом я заметил:

– Хорошее местечко для свидания с женщиной, если бы не крутой подъем…

– А… Да, конечно. – Он повернулся, подумав, что это дежурное замечание.

– Впрочем, гораздо легче переправиться через реку, – задумчиво продолжил я. – Несомненно, здесь должна быть небольшая бухточка, и если у вас есть лодка…

У меня создалось впечатление, будто лесные звуки куда-то удалились и в папоротниках больше никто не шевелится. Я не наблюдал за ним, но видел, как его длинные пальцы сжали край стены. Эта тишина наводила ужас! Присев рядом с ним на край стены, я вынул часы.

– Уже поздно, – сказал я. – Два часа…

– Чушь! – выпалил Данстен, задышав более свободно, когда ему показалось, будто я сменил тему. – На моих всего лишь половина…

Он осекся. Я не поднял глаз, но его тень упала на мои часы. Их ровное тиканье казалось неестественно громким. Он понял. Понял и, охваченный ужасом, чуть слышно, страдальчески вздохнул. В нем медленно закипала ярость. Он поднялся…

– Успокойтесь, – резко остановил его я. – Я бы не смог сбросить вас с этой стены, даже если бы захотел.

– Проклятая вы свинья! – горько воскликнул юноша. – Это вы написали записку!

– Нет. Не я. Иначе бы с удовольствием признался.

– Кто тогда?

Никакой попытки сокрытия. Он стоял в проломе стены, его крючковатые руки дрожали, глаза расширились. Тонкие, слабые мускулы едва виднелись под рукавами голубой крикетной куртки. Я потряс его за плечи, глядя в темные, покрасневшие глаза.

– Это была отвратительная ловушка. – Я сочувственно вздохнул. – Не важно ведь, кто это сделал, правда? Мы должны найти достойный выход.

– Выход? Боже мой! Полагаю, всему дому известно…

– Никто не знает, – солгал я, – кроме нас с Банколеном. А… это его дело. Если бы он рассказывал все, что ему известно, во Франции многие не смогли бы заснуть. Но он умеет держать язык за зубами. Не вешайте носа, приятель! Вы не единственный, кто попадал в подобную ситуацию. Ничего нового здесь нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Анри Бенколен

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы