Читаем Замок обмана полностью

– Держись как можно ближе к палубе, Синий, – попросил Джекс. – А главное – не останавливайся!

Ковёр задрал передний правый угол с кистью, подавая знак, что услышал команду, и заложил лихой поворот над эстрадой, где как раз выступали «Большегномы».

– А вон Рапунцель, – сказал Джекс, указывая на принцессу, которая танцевала рядом с Белоснежкой и парочкой гоблинских царевен. – Прости, сестричка. – И он метнул на палубу дымовую бомбочку, которая тут же взорвалась, выбросив облако густого тёмно-серого дыма.

Я немедленно атаковала хлопушкой-вонючкой, засыпав танцующих непередаваемо зловонными конфетти. Отчаянно кашляя и задыхаясь, хозяева и гости бала бросились в укрытия. Есть!

Синий помчался на другой конец корабля, и я увидела принцессу Эллу, беседующую с малютками-феями, которые расселись у неё на плечах. Она чудесно выглядела в своём голубом платье, и я на мгновение искренне устыдилась того, что мы затеяли. Но что было делать? Я пальнула в воздух из пушки-пердушки, заставив всех подскочить от непривычного на балах звука, а Джекс, не упустив момента, метнул ещё одну дымовую бомбочку.

Синий взмыл к верхушкам мачт, давая нам возможность обозреть нанесённый празднеству ущерб. Изысканное торжество превратилось в жалкое зрелище, но... всё-таки ещё недостаточно жалкое.

– Ну что, готов довести дело до полного и окончательного бесчинства? – спросила я, держа наготове ещё несколько хлопушек-вонючек.

– Само собой! – ответил Джекс, запуская петарду. – Синий, приступаем! Разнесём тут всё вдребезги!

Синий круто спикировал на запруженную гостями палубу, растрепав изысканные причёски не успевших пригнуться дам и господ. Мы снесли установленный посреди палубы фонтан и смели со столов всю снедь. Люди, феи, тролли и гоблины кинулись врассыпную, а Синий не отказал себе в удовольствии погоняться то за одним, то за другим – кто громче визжал. Рапунцель взглянула вверх в тот самый момент, когда Джекс сдёрнул с головы одной принцессы из числа гостей золотую корону и швырнул её за борт. Я стащила с чьей-то тарелки большой кусок торта, огляделась, выискивая подходящую жертву, и не смогла удержаться от улыбки, приметив ту невежливую красотку, которая не так давно определила меня в «замарашки».

– Синий, туда! – скомандовала я, указывая на растерявшуюся девицу. Она поймала мой взгляд за мгновение до того, как я залепила тортом прямо в её кукольное личико.

Пряники имбирные, до чего же здорово!

– Джилли! Джекс! Нет! – закричала Рапунцель, когда Джекс опрокинул на толпу громадный трехъярусный торт, а я выдала очередной залп из пушки-пердушки и закрепила эффект несколькими хлопушками-вонючками. После этого мы снова поднялись повыше, чтобы оценить результат и запустить несколько фейерверков.

Внизу царила настоящая паника. Музыканты из «Большегномов» побросали инструменты и попрыгали за борт, остальные гости побежали к трапам. Гномская полиция наконец обнаружила источник неприятностей, но достать нас на такой высоте не могла, и это было хорошо, потому что я размышляла: достаточно мы набедокурили для немедленной отправки в СИШ или нужно постараться ещё?

– Нужен какой-нибудь эффектный финальный штрих, – сказала я, когда Синий в очередной раз облетел корабль. – Что-нибудь такое, что окончательно убедит: нас нужно срочно изолировать от общества в исправительном заведении.

Джекс деловито вывалил вазочку нежнейшего суфле на колени обескураженному королю Каптивы:

– Так сойдёт?

Внезапно палуба закачалась. Рапунцель и Белоснежка вцепились в перила борта, а корабль уже болтало так, словно он угодил в лютый океанский шторм. Синий отлетел подальше от мачт, которые неистово раскачивались, угрожая задеть нас. Мы взмыли повыше – как раз вовремя, чтобы увидеть пиратское судно, несущееся на нас со скоростью ветра. Ой-ой.

– Бегите с корабля! – в панике закричала я тем, кто ещё мешкал на палубе.

Рапунцель схватила Белоснежку и Эллу за руки, и они втроём прыгнули в воду. Остальным гостям ничего не оставалось, как последовать их примеру. Пиратский корабль врезался в королевский. Мачты с треском обрушились, шелковые флаги скрылись под водой. Когда облака пыли и дыма немного рассеялись, на носу пиратского судна мы заметили невысокого темнокожего парнишку в бандане и с чёрной повязкой на глазу. Парнишка нетерпеливо огляделся и, заметив нас, бодро замахал руками.

– Клянусь карамелью, это вы, ребята! – заорал Олли. Подбородок у него был чёрный от сажи, белая рубашка и куртка зияли прорехами, короткие пиратские штаны выглядели истрепавшимися. Судя по всему, до нашей встречи он успел побывать во многих переделках. – Я получил ваш срочный вызов! – сообщил он, и мы с Джексом ошеломлённо переглянулись. Хрустальный каблучок! – Пират своих приятелей никогда в беде не бросит, – важно объявил Олли и тут же призадумался. – То есть нет, бросит, конечно, запросто... Но вам, ребята, я ни за что не дам пропасть. Без вас как-то совсем не то.

Синий спустился пониже, и мы, спрыгнув с него на палубу, встали рядом с Олли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Андрей Рафаилович Мельников , Иннокентий Васильевич Омулевский , Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский

Приключения / Юмористические стихи, басни / Проза / Русская классическая проза / Современная проза / Детская литература