Читаем Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (СИ) полностью

Хотя какое там строго. Когда разговаривала с Авой, в моём голосе априори не могло быть металлических ноток.

— А для его светлости? — тяжело вздохнув, сдалась кухарка. — Что он предпочитает?

— Жареных младенцев и кровь девственниц вместо вина.

Заметив, как расширились её глаза, поспешила добавить:

— Шучу. Его светлости то же, что и мне. С сегодняшнего дня он тоже на диете. И да! Обязательно бульон посоли. Хорошо так, от души. Я тут недавно вычитала, что соль способствует выведению шлаков из организма.

Миссис Флауэр снова нахмурилась.

Ничего, поворчит немного, а потом всё равно возьмёт и сделает. В ней я была уверена.

Следующее моё поручение было адресовано Додвеллу.

— Его светлость просил выделить ему комнату для кабинета. Пусть занимает ту, что возле гостиной.

— Это которая кладовая? — растерянно переспросил один из конюхов, Гловер.

— Ну почему сразу кладовая? Просто она небольших размеров. Но письменный стол, уверена, поместится.

Хотя я не уверена насчёт кресла. Ничего, посидит на табуретке.

— Но там же даже окон нет, — заикнулась было горничная по имени Роза.

— И не надо. Зачем магу окна? Они ведь видят в темноте как кошки.

Вообще-то это была неправда. Но что они знают о магах?

— И самое главное — спальня! — Я воодушевлённо улыбнулась. — Отнесите вещи его светлости в Розовую гостиную. И в смежном с ней Пурпурном будуаре тоже на всякий случай наведите порядок.

Надеюсь, Кристофер по достоинству оценит цветовую гамму своих новых покоев.

— Не хочу, чтобы мой супруг дышал пылью.

И пусть потом не говорит, что я не беспокоюсь о его здоровье.

— Но ведь в том крыле протекает крыша, — подала голос горничная Эвелин, грудастая блондинка. Она больше всех краснела при упоминании Кристофера. — На потолке проступили жёлтые пятна. Вы же говорили, что комнату следует обновить и ни в коем случае до ремонта не селить в неё гостей.

— Правильно, гостей селить не будем, — согласилась я.

А мужа можно.

— В общем, выполняйте.

Слуги потоптались с минуту на пороге, растерянно переглядываясь. Но услышав, что хозяйка опаздывает на важную встречу, а они её, меня то есть, задерживают, поспешили покинуть кабинет.

Спустившись вниз, я позвала свою охрану и поехала в Инвернейл, общаться с адвокатом.

В столицу я решила отправиться по старинке: в своём любимом маленьком ландо. Во-первых, никаких денег не хватит мотаться из пригорода в Инвернейл с помощью магии — удовольствие это не из дешёвых. Не то чтобы я была скрягой, но и беспорядочной расточительностью тоже не отличалась. Только раз за последние месяцы позволила себе потерять голову: когда увидела розовый бриллиант в сокровищнице «Ле Кристаль» — ювелирного дома, услугами которого пользовалась долгие годы.

В это украшение я влюбилась с первого взгляда, и если только Грейсток его где-нибудь потеряет…

Во-вторых, мне требовалось время на раздумья. Заявляться к мистеру Ришу в сопровождении людей герцога было бы неосмотрительно, если не сказать глупо. В отличие от меня, Кристофер выглядел как человек, абсолютно смирившийся с подлым вывертом судьбы — нашей женитьбой. Уверена, очень скоро он поменяет своё мнение, но бездействовать до тех пор я была не намерена. Главное, чтобы его светлость не узнал раньше времени об этих моих действиях. Ещё начнёт ставить мне палки в колёса, а с его связями это будет несложно. Поэтому следовало придумать, как переговорить с семейным адвокатом, чтобы герцогские марионетки при этом ничего не узнали.

Как назло, вдохновение неожиданно меня покинуло. Я понимала, что сбегать от сладкой парочки снова — не выход. К тому же теперь они будут начеку и так просто улизнуть не получится. Разве что они не узнают, что я от них улизнула… К тому моменту, как мы въехали в город, у меня уже созрел план. Так себе, конечно, но всё же лучше, чем никакого.

Потом придумаю, где и как встречаться с Ришем спокойно, без свидетелей, сейчас же главное дать адвокату отмашку для дальнейших действий.

Чтобы план сработал, я решила для начала немного утомить достопочтенных агентов. Сказав, что со стрессом привыкла справляться с помощью бутико- и салонотерапии, велела кучеру ехать на Королевскую улицу в шляпный салон мадам де Отри.

К шляпкам я была равнодушна, но сегодня решила изменить своим привычкам. Долго вертелась перед зеркалом в гостиной, куда мадам шляпница приглашала только самых состоятельных своих клиенток. Время от времени в неё заглядывали Одли или Кэрролл, дабы удостовериться, что я никуда не исчезла.

Я была на месте. С упоением примеряла головные уборы, пила чай, болтала с хозяйкой салона и старательно делала вид, что кроме шляпок в этой жизни меня больше ничто не интересует. Мужчины с тоской наблюдали за тем, как количество картонных коробок вокруг меня увеличивается в геометрической прогрессии, и явно скучали по опасным заданиям, погоням, перестрелкам.

Но разве моя вина, что их превратили в наседок? Все претензии к герцогу.

— Почти закончила, — обнадёжила я Одли, когда он заглянул в очередной раз, и промурыжила бедолаг в салоне ещё где-то с час.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези