Читаем Замужем за облаком. Полное собрание рассказов полностью

– Я все отлично понимаю. Не такой уж я тупица. Дьявол всего лишь показал мне правду, как перед тем ее показали мне вы… И вы все убиваете меня правдой о моей жизни. Так в этом и заключается план? Но что в нем хорошего? Открывая человеку глаза, вы лишь показываете, насколько неверными были его представления о тех или иных вещах и насколько уродливы эти вещи в действительности.

– Не всегда. Иной раз это помогает увидеть нечто действительно хорошее в ином свете, и оно вдруг оказывается еще лучше.

Я брезгливо отмахнулся:

– Довольно об этом. Не хочу больше слышать.

Покинув – теперь уже окончательно – свой дом, я направился по дорожке к поджидавшим меня «братьям», так до конца и не уяснив, во благо или во вред мне послужило все сказанное Светачадо.

Но времени на размышления у меня уже не было. Внезапно из-за поворота улицы донеслись истошные вопли и топот множества ног. Я как раз подходил к Бруксу и Зин-Зану, когда вслед за воплями появилась эта толпа. Первую группу составляли мужчины в снаряжении римских гладиаторов – мечи, щиты, шлемы, поножи и все такое. Они бежали в паническом беспорядке, шлепая по асфальту грубыми сандалиями. Один отставший гладиатор казался испуганным чуть не до полусмерти. И все они то и дело оглядывались назад.

Едва они промчались мимо нас, как нахлынула вторая волна: около сотни громкоголосых, свирепого вида женщин в коже и звериных шкурах, с разноцветными перьями в волосах, вооруженные копьями, мечами и еще более ужасными орудиями убийства; у некоторых лица были в боевой раскраске. Воительницы преследовали перетрусивших гладиаторов, и не было никакого сомнения в том, что очень скоро они их настигнут.

Когда пробежала последняя из женщин, я спросил:

– Что за дьявольщина на этот раз?

А Брукс и Зин-Зан уже настроились бежать за толпой.

– Какой-то мертвый кретин захотел поселиться в антураже «Геркулеса, покоряющего Атлантиду», – сказал Брукс. – Видимо, массовка вырвалась на волю.

– Но мы-то что можем с этим поделать? Нас всего трое.

Мы уже со всех ног мчались по улице.

– Теперь скучать не придется, – пропыхтел Зин-Зан.

Элизабет Хрень

Она вошла в салон и молча протянула мастеру смятый листок желтоватой бумаги, над которым трудилась и ломала голову почти всю предыдущую ночь. На листке было всего два слова, старательно выведенные печатными буквами. Прочитав их с невозмутимым видом (она внимательно следила за его реакцией), он перевел взгляд на женщину, затем вновь на листок, дабы удостовериться в правильности прочтения, и спросил:

– С местом вы уже определились?

Плечи ее поникли и все тело расслабилось, как только прозвучал этот вопрос. Накануне она прокручивала в голове всевозможные сценарии предстоящего разговора, но такого варианта среди них не было. Она была готова к язвительным шуткам, к недоверчивому изумлению, к вопросам типа: «Зачем вам это нужно?» Хуже всего была бы гаденькая улыбочка, как бы говорящая: «Э, да ты, похоже, с придурью. Но деньги есть деньги, гони монету и получай что хочешь».

– На руке. – Вытянув вперед правую руку, она ткнула указательным пальцем левой в тыльную сторону кисти. – Здесь. В этом месте.

– Хорошо, – сказал мастер, возвращая ей бумажку. – Печатными буквами или каким-то особым шрифтом? У нас есть альбом с разными шрифтами, можете выбрать на свой вкус.

– Comic Sans.

– Что?

– Я хочу надпись шрифтом Comic Sans. Можете это сделать?

Он указал на желтую бумажку:

– Примерно как здесь?

– Более-менее. У меня с собой есть алфавит Comic Sans, могу показать. Так вы сделаете?

Он пожал плечами:

– Легко. Я только что за три часа скопировал волны Хокусая на предплечьях тощего парнишки. Так что с парой слов на кисти должен справиться, как вы считаете? – По смыслу фраза предполагала сарказм, но в голосе этого не ощущалось – он просто констатировал факт. – Вас зовут Элизабет?

– Нет.

Он поскреб щеку и взглянул на клиентку с возросшим интересом:

– Вы считаете себя хренью?

Она ухмыльнулась и отрицательно качнула головой.

– Но вы хотите, чтобы эти слова навсегда остались на вашей руке?

– Да.

Он перешел на задумчивый тон, как бы обращаясь к самому себе:

– Чего только люди не рисуют на своих телах.

– Могу себе представить.

– Один попросил нарисовать ему ломтик бекона. Другой захотел автомобильный аккумулятор над сердцем. А мне какое дело? Платишь деньги – получай свой аккумулятор.

Она кивнула.

– «Delco».

– Что, простите?

– Он попросил указать на аккумуляторе фирму-производителя: «Delco». Ему, видите ли, нужна конкретика.

– Конкретика, – повторила она, не зная, что еще сказать.

– А вы, значит, хотите иметь на руке надпись «Элизабет Хрень»?

– Именно так.

– Кто это – ваша подруга, знакомая?

Наконец-то дошло до вопросов, которые она ожидала услышать. Она не привыкла быть резкой и грубой, но сейчас ей следовало проявить эти качества – иначе потом будет еще труднее.

– Вас это не касается, – произнесла она быстро и твердо, тем самым закрывая тему.

Он поднял ладони, сдаваясь:

– О’кей, больше никаких вопросов. Начнем?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы