Она прищелкнула языком и покачала головой. Впервые за все время знакомства Миллз заставил ее смутиться. К чему он клонит?
– Расскажи мне о своей шляпе, – попросила она.
Он взглянул на панаму, лежавшую на углу стола:
– Об этой шляпе?
– Да, мне она очень нравится. И то, как ты в ней смотришься. Где ты ее приобрел?
– Ты уклоняешься от темы, ну да ладно. О шляпе. Я получил ее в подарок от одного клиента. Тот еще был тип.
– «Был»?
– Да, он уже умер. Точнее, убит.
– Ого! И кем же?
– Это выяснить не удалось. Он был русским и, вероятно, имел немало врагов.
– Ты занимался его разводом?
– Да.
Миллз знаком попросил проходившую мимо официантку принести еще бокал вина.
– А его бывшая жена?
– Это весьма незаурядная особа, американка. Они познакомились, когда она читала курс лекций в Московском институте стали и сплавов.
– По-твоему, это она его убила?
Миллз загадочно улыбнулся:
– Она входила в круг подозреваемых.
– И кто из них подал на развод?
Он переместил панаму со стола к себе на колено.
– Подал он, но по мировому соглашению все досталось ей, потому что он хотел только одного – быть от нее подальше.
– Но если он при разводе остался ни с чем, за какие заслуги он подарил тебе шляпу?
Она спросила это небрежно, как бы между прочим, однако ждала ответа с большим интересом.
– Потому что по окончании процесса я уговорил бывшую супругу не превращать его в золото.
Беатриса усомнилась в том, что правильно его расслышала.
– Что-что? Повтори еще раз.
Миллз круг за кругом вертел шляпу на своем колене.
– Я убедил жену не превращать его в золото. Ты же знаешь, я хороший переговорщик. В благодарность за это он и подарил мне шляпу.
– В каком смысле «превращать в золото»? О чем ты говоришь, Миллз?
Она с подозрением взглянула на своего друга – что это, шутка? Тогда в чем ее соль? То ли Беатриса недостаточно сообразительна, то ли Миллз не смог выразиться яснее.
Батон пробудился и начал с великим энтузиазмом выкусывать блох у себя в районе хвоста. Они молчали, созерцая это самоистязание. Наконец пес угомонился и, свернувшись калачиком, уснул так же быстро, как ранее вышел из спячки.
– Миллз?
– Как я сказал, они познакомились, когда она работала по приглашению в Москве. Она специалист по металлургии, но, кроме того, алхимик. Знаешь, чем занимаются алхимики?
Беатриса насмешливо фыркнула:
– Я знаю, чем они
Он рассеянно потер шею и кивнул:
– Мне нравится термин «низменная материя», в нем есть что-то старомодное. Да, ты права, именно этим они и занимаются.
– Но так не бывает, Миллз, и не притворяйся, будто ты в это веришь. Я не разбираюсь в таких вещах, но я знаю, что алхимия – это обычное шарлатанство. Люди во все времена пытались превращать что-нибудь в золото. Само выражение стало метафорой – и весьма расхожей, – но в реальности такое невозможно.
Миллз уже не улыбался:
– Ошибаешься, это реально. Поверь мне, я видел это своими глазами. Она делала это при мне.
– Хватит уже надо мной подшучивать! Знаешь, я ведь очень легковерна. Я верю всему, что мне говорят. Отчасти в этом причина моих проблем с мужем – я всегда ему верила, и вот чем это закончилось.
Миллз снова потер шею, а потом несколько долгих секунд молча смотрел на Беатрису. Чувствовалось, что он тщательно обдумывает свои следующие слова.
– Мы с ней познакомились в седьмом классе. Она была первой девчонкой, с которой я переспал.
– Кто? О ком ты говоришь?
– Ее зовут Хизер Кук. Алхимиками не становятся – ими рождаются. Это врожденная способность. Вопреки распространенному мнению, человек не может
Беатриса слушала, ожидая, что вот-вот он с усмешкой легонько похлопает ее по руке и сознается, что пошутил. Но он продолжал говорить с серьезным видом, и понемногу ее начала захватывать эта неправдоподобная история.
– Она никогда не объясняла, как у нее это выходит. Впрочем, если бы даже объяснила, я все равно бы не понял и тем более не смог бы воспроизвести этот процесс. По ее словам, подобрать и смешать ингредиенты мог всякий, но последним и самым важным элементом был «контакт» – так она это называла. Я спросил, идет ли речь о буквальном, физическом контакте, но она сказала: «Нет, это нечто более сокровенное». Распространяться на эту тему она не пожелала.
– И ты своими глазами видел ее алхимические опыты – превращение низменной материи в золото?
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы