Читаем Западный канон полностью

Гомер 13, 15, 16, 26, 39, 43, 47, 49, 55, 74, 76, 95, 100, 105, 111, 119, 218, 231–233, 234, 239, 244, 245, 253, 256, 267, 272, 323, 390, 394, 401, 406, 527, 539, 542–543, 545, 546, 552,561, 600, 604 

«Илиада» 31, 42, 46, 55, 230, 231, 232, 390, 542

«Одиссея» 106, 392, 476, 479, 486

Гонгора-и-Арготе, Луис де 93, 549

Гончаров, Иван 361, 583

Гораций 31, 105

Горький, Максим 387–388, 389, 401, 403

Готорн, Натаниэль 32, 93, 215, 307, 333, 361, 456, 540

Грамши, Антонио 34-35

Гринблатт, Стивен 11

Гриффин, Роберт 233

Гюго, Виктор 9, 45, 74, 75, 92, 106, 175, 254, 361, 373, 415

Данте 9, 12, 15, 16, 26, 27, 30–31, 39, 40, 41, 42, 43, 47, 51, 55, 59, 63, 64–65, 67, 95-128, 130, 132, 258, 323, 328, 336, 337, 378, 383, 390, 403, 412, 449, 475, 476, 485, 513, 527, 529, 546, 552, 565, 571, 579, 597, 598, 600, 604

«Ад» 65, 77, 83, 101, 106, 108, 112, 117, 120, 123, 126, 138

«Божественная комедия» 10, 15, 30–31, 47, 51, 64–65, 76, 77, 82,

95-128, 133, 323, 378, 392, 475

«Новая жизнь» 111, 119

«Пир» 109

«Рай» 99, 103, 108, 117, 123, 272, 274, 383

«Чистилище» 65, 83, 112, 116, 117, 118

и Борхес 98-99

и Вергилий 31,71, 100, 105–106, 109, 112, 11б, 120, 122, 123, 125–126

и Гёте 239, 249, 257, 264, 272, 274, 275

и Джордж Элиот 378, 381, 383

и Петрарка 112, 126–128, 131, 289

и Сервантес 102–103

и Чосер 130

и Шекспир 98, 110, 128

Давид, царь 13, 97, 208

Де Квинси, Томас 498, 541, 542

Деррида, Жак 598

Дефо, Даниэль 497

Джеймс, Генри 9, 21, 32, 296, 307, 317, 322, 333, 361, 373, 377, 385, 386, 393, 481, 527, 577

Джеймс, Уильям 331

Джойс, Джеймс 8, 9, 10, 15, 19, 68, 78, 93, 95, 99, 105, 229, 246, 258, 259, 272, 273, 296, 307, 323, 324, 361, 365, 404, 418, 434, 443, 446, 455, 469, 471, 475-496, 498, 501, 513, 517, 520, 527, 529, 532, 537–538, 541, 542, 565–571, 573, 574, 577, 578, 580, 581, 583, 584, 597, 598, 605

«Изгнанники» 577

«Поминки по Финнегану» 9, 10, 258–259, 404, 475, 476, 479,

484-487, 489–496, 527, 569, 571, 577, 580

«Улисс» 10, 93, 229, 296, 323, 475, 476–484, 485, 486, 487, 488, 489, 492, 496, 497, 501, 527, 538, 569, 580

и Беккет 565–571, 573, 574, 577, 578, 580, 581, 583

и Гёте 258–259

и Диккенс 365, 476

и Ибсен 418–419, 485

и Шекспир 475-496

Джонс, Эрнест 431, 444, 451

Джонсон, Бен 9, 38, 65, 71, 77, 79, 190, 229, 252, 362, 369, 600

Джонсон, Сэмюэл 9, 10, 37, 41, 68, 69, 80–81, 83, 218–238, 266, 280, 298, 300, 305, 400, 458, 489, 509, 576, 577, 593, 594, 600

«Жизнеописание Мильтона» 233

«Жизнеописания виднейших английских поэтов» 227–228, 233 

«Лондон» 229

«На смерть друга» 226

«Расселас» 229

«Тщета человеческих желаний» 229, 230, 232, 576

и Беккет 576, 577

и Мильтон 220, 221, 228, 232, 233–234

и Остен 280, 298, 300, 305

и Шекспир 219, 221–226, 229, 230, 235–238

Дикинсон, Эмили 9, 40, 49, 94, 114, 272, 280, 307, 308, 322, 333, 336–360, 376, 385, 412, 500, 549, 497, 599

и Вордсворт 351–352, 353

и Кафка 339, 340, 341

и Ницше 356

и Стивенс 339, 340, 341, 342, 352, 360

и Эмерсон 340, 341, 342, 343, 349, 352, 353, 356, 360

стихотворение 258 350–354

стихотворение 419 345–347

стихотворение 627 354-359

стихотворение 761 («От Пустоты к Пустоте») 337-340

стихотворение 799 358

стихотворение 1109 343-345

стихотворение 1153 347-349

стихотворение 1733 359-360

Диккенс, Чарльз 9, 10, 75, 282, 291, 361–373, 414, 476, 492,576, 598

«Дэвид Копперфильд» 362, 363, 365, 367

«Повесть о двух городах» 366

«Посмертные записки Пиквикского клуба» 369

«Холодный дом» 362–371

и Браунинг 362, 370–371, 372

и Джойс 365, 476

и Кафка 363–364, 366

Доддс, Э. Р. 245

Дональдсон, Э. Тэлбот 62, 134, 138, 144

«Лебедь у колодца» 62

Достоевский, Фёдор 9, 42, 65, 75, 89, 92, 137, 146, 157, 215, 361, 369, 373, 400, 569, 599

«Идиот» 157

Драйзер, Теодор 33, 333

Драйден, Джон 41, 69, 79, 131, 201, 228, 229, 230, 232

Дэй, Лари 74

Еврипид 105, 218, 267, 272

Жарри, Альфред 584

«Жизнь Ласарильо с Тормеса» 167

Ибсен, Хенрик 9, 10, 19, 55, 59, 64, 92, 94, 201, 222, 272–273, 323, 407–426, 434, 481, 485, 529, 571, 572, 576–577, 581, 582, 602

«Бранд» 408, 411, 412, 413–414, 426

«Гедда Габлер» 407, 408, 416, 417, 426

«Кесарь и Галилеянин» 412, 426

«Когда мы, мертвые, пробуждаемся» 418, 425, 481

«Пер Гюнт» 10, 272, 392, 408, 409, 410, 411, 412, 413–426

и Гёте 272, 323

и Джойс 418–419, 485

и Шекспир 408–409, 411, 412, 423

Иезекииль, пророк 116

Иоахим Флорский 119

Исайя, пророк 30, 42

Йейтс, Уильям Батлер 8, 9, 44, 99, 106, 126, 182, 246, 257, 306, 307, 322, 347, 361, 433, 434, 469, 482, 513, 571, 582, 583, 599

Кавальканти, Гвидо 64–65, 75, 100

Кальдерон де ла Барка, Педро 66, 88, 93, 105, 209, 251, 253, 272, 549, 576

«Жизнь есть сон» 576

Кант, Иммануил 8, 20, 119, 544

Капоте, Трумен 33

Карлейль, Томас 239, 242, 252, 273

Карпентьер, Алехо 161

Каули, Абрахам 228

Кафка, Франц 10, 15, 43, 50, 55, 93, 94, 44, 45, 46, 166, 323, 339–341, 364, 366, 369, 443, 446, 475, 502, 54-530, 531, 535, 537, 538–539, 540, 541, 542, 546, 571, 572, 577

«Америка» 514

«Верхом на ведре» 514, 525

«Замок» 514, 520, 525, 526, 529, 530

«Исследования одной собаки» 518

«Как строилась китайская стена» 514, 521

«Охотник Гракх» 514, 525, 527, 530, 572

«Правда о Санчо Пансе» 156

«Превращение» 514

«Процесс» 516, 526, 529

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальная история

Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века
Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Поэзия и полиция» сочетает в себе приемы детективного расследования, исторического изыскания и теоретической рефлексии. Ее сюжет связан с вторичным распутыванием обстоятельств одного дела, однажды уже раскрытого парижской полицией. Речь идет о распространении весной 1749 года крамольных стихов, направленных против королевского двора и лично Людовика XV. Пытаясь выйти на автора, полиция отправила в Бастилию четырнадцать представителей образованного сословия – студентов, молодых священников и адвокатов. Реконструируя культурный контекст, стоящий за этими стихами, Роберт Дарнтон описывает злободневную, низовую и придворную, поэзию в качестве важного политического медиа, во многом определявшего то, что впоследствии станет называться «общественным мнением». Пытаясь – вслед за французскими сыщиками XVIII века – распутать цепочку распространения такого рода стихов, американский историк вскрывает роль устных коммуникаций и социальных сетей в эпоху, когда Старый режим уже изживал себя, а Интернет еще не был изобретен.

Роберт Дарнтон

Документальная литература
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века

Французские адвокаты, судьи и университетские магистры оказались участниками семи рассматриваемых в книге конфликтов. Помимо восстановления их исторических и биографических обстоятельств на основе архивных источников, эти конфликты рассмотрены и как юридические коллизии, то есть как противоречия между компетенциями различных органов власти или между разными правовыми актами, регулирующими смежные отношения, и как казусы — запутанные случаи, требующие применения микроисторических методов исследования. Избранный ракурс позволяет взглянуть изнутри на важные исторические процессы: формирование абсолютистской идеологии, стремление унифицировать французское право, функционирование королевского правосудия и проведение судебно-административных реформ, распространение реформационных идей и вызванные этим религиозные войны, укрепление института продажи королевских должностей. Большое внимание уделено проблемам истории повседневности и истории семьи. Но главными остаются базовые вопросы обновленной социальной истории: социальные иерархии и социальная мобильность, степени свободы индивида и группы в определении своей судьбы, представления о том, как было устроено французское общество XVI века.

Павел Юрьевич Уваров

Юриспруденция / Образование и наука

Похожие книги