Читаем Запах легких денег полностью

Ресторан — это очень дорогая столовая. Причем права посетителя там максимально ущемлены. Например, ему не дают права самому выбирать блюда с кухонной стойки, а предлагают угадывать об их вкусовых качествах по названиям. Ему не разрешают самому брать понравившееся блюдо, он должен ждать, когда это блюдо соизволит принести ленивый официант. Он не может сам себе налить бокал вина из бутылки, ему приходиться довольствоваться той дозой, которую ему нацедят. Он не может кричать и громко смеяться, как, скажем, в пивной, — из ресторана его тут же попросят. И, наконец, посетитель ресторана не может просто так встать и уйти, когда ему надоест сидеть на одном месте, он должен обязательно дождаться официанта и получить разрешение после того, как тот вытрясет из него все до копейки. Короче говоря, это не самое хорошее место для отдыха.

В то самое время, когда Роман разбирался с Марго, уговаривая её потерпеть ужасную обстановку ещё немного, перед рестораном «Розовая мечта» тормознул старенький «фольксваген». Но никто не спешил выходить из него наружу — друзья осматривали окрестности. Нет ли поблизости милицейского поста или какой-нибудь другой охраны — после вокзальной ментуры больше не хотелось связываться с этими структурами. Ничего подобного не наблюдалось, место вообще было тихое, если, конечно, не считать грохот машин, доносящийся с шоссе. Значит, можно смело вламываться в ресторанчик и брать за шкирку этого Романа Свистунова, если он находится здесь.

У Макса обстановка на улице никаких треволнений не вызывала и он обернулся к сидящему на заднем сидении Жорику.

— Пойдем на разведку!

Жорик с готовностью кивнул. Ему давно уже хотелось почесать кулаки или хотя бы произвести какое-нибудь разрушительное действо — что-нибудь сломать и распилить. Энергия выплескивала через край, но применения ей найти пока было трудно.

— А нам что делать? — уточнил Кисель.

— А вы пока посидите! — распорядился Макс. — Не надо переться туда целой толпой. Это привлечет лишнее внимание.

Они с Жориком вылезли из машины и направились к стеклянным дверям с витиеватыми медными ручками. Перед дверями стоял пузатый швейцар в кителе и фуражке. По случаю жары он обливался потом, но поста не покидал, потому как, собственно, за стояние перед дверями он и получал зарплату. Внушительная борода швейцара, по-видимому, была его личной гордостью и единственной достопримечательностью ресторанчика. Обязанности у него были простые — зазывать состоятельных посетителей или отгонять несостоятельных. И таких, кому уже нужен не ресторан, а вытрезвитель. Если было нужно, швейцар мог одним своим животом намертво перекрыть вход.

Макс остановился перед самыми дверями, окинул швейцара взглядом с головы до ног, словно осматривал манекен в магазине готового платья. И только после этого заглянул ему в глаза. Швейцар тоже прошелся взглядом по помятой внешности посетителей и остался ею недоволен. Наверное, сразу понял — такие на чай ни за что не дадут.

— Скажи-ка, дядя, ведь недаром… — пробормотал Макс.

— Что? — не понял швейцар.

— …ты тут поставлен для охраны?

— Ну, поставлен! — потряс бородой мужик.

Макс посмотрел на Жорика, как бы спрашивая, можно ли, по его мнению, иметь с этим пузатым дело. Жорик пожал плечами и кивнул. Больше иметь дело было все равно не с кем. Макс повернулся к швейцару.

— И много тут у вас посетителей бывает?

— А вам-то что за дело? — удивился швейцар. — Заходите и будете посетителями! А не хотите зайти, так проваливайте!

Жорик боднул его грудью и отвел назад руку со сжатым кулаком. Наверное, хотел сходу заехать мужику кулаком по бороде или по тому, к чему эта борода приклеена. Такое грубое обращение он не воспринимал и готов был ответить тем же. Но вовремя сообразил, что ссориться им сейчас совсем ни к чему. Тогда они точно ничего не узнают, а только привлекут к себе ненужное внимание.

Макс остановил его порыв, хмыкнул и заглянул внутрь ресторанчика через стеклянные двери.

— Само собой, зайдем! Тебя спрашивают про обстановку! Понял, дядя?

Швейцар кивнул и открыл дверь, приглашая непрошеных гостей.

— Ну, тогда заходите! И нечего тут раздумывать! У нас лучше, чем в пивной.

Макс хотел было воспользоваться приглашением и зайти, но задержался на пороге. Он ещё не выяснил самого главного. Просто ему не хотелось лепить в лоб про свою проблему — швейцар может подумать, что они именно за этим сюда и пожаловали. И тогда решит содрать с них побольше.

— Да, чуть не забыл! Скажи-ка, дядя, работает в вашем заведении Роман Свистунов?

Швейцар сделал удивленные глаза.

— Кто-кто? Первый раз слышу!

Макс полез в карман и показал ему фото Романа и Алисы.

— Тот, что справа! Видишь, парень лыбится? Это он!

Швейцар пожал плечами.

— Первый раз вижу.

Макс накрыл фото сотней.

— Посмотри получше! Разве не узнаешь эту бумажку?

— Не узнаю, — швейцар помотал головой.

— Ну, ты и барыга! — Макс достал ещё одну и положил её сверху на первую.

Швейцар взял фото в руки, приблизил к глазам и посмотрел более внимательно.

— Вообще-то, что-то знакомое в нем есть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы