Читаем Запасной мир полностью

– Зачем вы сняли трусы?

– Они пропитались сукровицей и, когда высохнут, станут натирать. Я постираю их. Можно сшить новые, шелк есть, но уже темнеет – не успею. В другой раз.

– Спасибо, Айвен! – сказала она. – Вы такой заботливый. Я плохой наездник.

– Нет, Ваше Величество. Сегодня мы проскакали не менее двадцати миль. Это немало даже для опытного кавалериста. У женщин кожа нежная, особенно – на внутренней поверхности бедер, неудивительно, что вы стерли ноги. Но вы держались молодцом. Настоящая королева!

– Льстец! – вздохнула она.

– Ничуть, – возразил я.

– Можно мне не идти к солдатам? – спросила Бетти. – Нет сил.

– Сейчас необязательно, – согласился я и натянул ей штаны. – Полежите.

Пока я умывался и занимался стиркой, она уснула. Я сунул влажные трусы ей в сумку и поднял Бетти с травы. Она не проснулась. Я вышел к биваку с королевой на руках. Ко мне метнулись встревоженные солдаты.

– Спит, – шепотом сказал я. – Устала.

– Идемте за мной! – таким же шепотом отозвался ближний фузилер. – Мы поставили Ее Величеству шалаш.

В шалаше были разостланы попоны, я уложил на них Бетти и задом выполз наружу. Фузилер топтался у входа.

– Не видел моего зверька? – спросил я.

– У костра! – показал он рукой. – Там Близ поросенка разделывает. Подстрелили…

Я вспомнил, что, хлопоча возле Бетти, различил вдали выстрел, но не обратил на него внимания. Тоже устал…

Подойдя к костру, я увидел занимательную картину. Мирка терзала печень, а фузилеры, сгрудившись вокруг, с интересом за этим наблюдали. Один из них потянулся к горностайке рукой.

– Не нужно! – упредил я. – Укусит.

Мирка, словно услышав, издала горловое рычание. Солдат испуганно отдернул руку. Остальные засмеялись. Я сел и стал смотреть, как горностайка насыщается. С печенкой она покончила быстро: поросенок солдату попался небольшой. Облизавшись, Мирка задрала хвост и устроила привычное шоу. Я выдал: «Боюсь! Боюсь!» Мирка под смех солдат потопталась по моей голове и скользнула на руки.

– Смешной зверек! – сказал появившийся из темноты Родж. – Для забавы возите?

– Для защиты.

– От кого? – ухмыльнулся капитан. – От мышей?

«Подглядывал! – догадался я. – Видел, как Бетти испугалась».

– Весной этот забавный зверек загрыз двух гленских солдат.

Фузилеры переглянулись. Лицо Роджа приняло недоверчивое выражение.

– Как это было?

– Пятеро дезертиров напали на карету съёрда. Застрелили слуг, кучера, ранили самого съёрда. Я как раз проходил мимо. Миранда перекусила двоим дезертирам жилы, и они истекли кровью.

Горностайка на моих коленях победно стрекотнула.

– А другие солдаты? – спросил Родж.

– Одного дезертира при нападении убили слуги, остальных – я.

– Застрелили?

– У меня не было пистолетов. Одного заколол, второго зарезал.

Фузилеры переглянулись вновь.

– Извините, черр, но плохо верится, – покрутил ус Родж. – Мы были в деле у Иорвика и знаем, как дерутся гленцы. Они отличные бойцы.

– Я не хуже.

Родж крякнул.

– Вам приходилось воевать, черр?

Я подумал, стащил с себя походную куртку, следом – рубаху.

– Ого! – сказал Родж. – Это чем?

– Пули.

– Навылет… – пробормотал капитан. – Стреляли в спину. Вы должны были умереть, черр. Как выжили?

– У нас хорошие врачи.

Фузилеры загомонили.

– Оденьтесь, черр! – сказал Родж. – Прохладно.

Я послушался. Поспела свинина, и мы молча поужинали. Близ хотел отнести еду Бетти, но я попросил королеву не беспокоить – пусть спит. Для нее это сейчас нужнее, чем еда. После ужина солдаты разошлись, Родж остался. Я догадался, что предстоит разговор. Отстегнув флягу от пояса, протянул ее капитану. Тот вытащил пробку и сделал большой глоток.

– Ух! – сказал он, отдышавшись. – Это что?

– Виски. Его делают в Иорвике. С непривычки крепкий. Запейте водой.

– Не нужно! – сказал Родж.

Вновь приложившись к горлышку, он протянул флягу мне. Я взял и глотнул. Виски ожгло горло. Во флягу я залил крепкий продукт. Еще пара бутылок лежит во вьюке – больше не влезло. Почти весь багаж остался в Иорвике. С собой я вез только самое необходимое: деньги, лекарства, смену белья и запасную одежду. На верховую лошадь много не погрузишь…

– Кто она тебе? – внезапно спросил Родж.

Я понял, о ком он, и задумался. В самом деле, кто? Вчера у меня не было времени об этом думать. Я влюбился? Смешно. Пусть Бетти девятнадцать, но она еще дите – горькое и конопатое. Планирую стать принцем-консортом? Всю жизнь мечтал! В Запасном мире я ненадолго. Что же тогда? А хрен знает!

Я, видимо, думал долго, потому что Родж кашлянул:

– Ты моешь ее, лечишь, носишь на руках…

– Я ее советник.

– Советники – другие.

– Ты их видел?

Родж обиженно засопел.

– Я ей не возлюбленный, не жених и не родственник, – сказал я. – Это ты хотел знать?

Капитан кивнул.

– А что присматриваю за ней, так наши жизни теперь напрямую связаны. Умрет Бетти – и не станет меня, да и тебя с солдатами. Дигганы не простят.

– Как думаешь, у нее получится? – спросил Родж.

– Она дочь своего отца. У нее есть воля и характер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги