Читаем Запечатанный мир полностью

Постучав в дверь и приоткрыв ее, лорд заглянул внутрь. Девушка уже переоделась в пижаму: никакой бесформенной ночной сорочки — только рубашка и брюки из темно-синего шелка, с вышитыми на груди инициалами. На миг, Алистеру померещилось, что привычные буквы ее имени и фамилии «СА» преобразились в «СК».

— Я кое-что не рассказал тебе, — начал он, подойдя и раскрыв ладонь. — Узнаешь?

Сусперия нахмурилась и взяла чешуйку, поднесла ее к светильнику и как следует рассмотрела:

— Чешуя, прямо как у… — она вскинула удивленный взгляд на Кросмана. — Где ты ее нашел?

— В своем кабинете, кто-то пролез ко мне и сделал это незаметно, насколько это было возможным.

Сусперия боязливо осмотрелась:

— Но ее ведь нет в замке? Этой твари? — неуверенно спросила она и задумалась. — По крайней мере, в нашем…

Алистер коснулся ее плеча, взгляд Сусперии остекленел, она смотрела в одну точку и, вздрогнув, прошептала:

— Мне кажется, я видела ее в саду, в поместье Вайронов.

— Ты уверена, что это была не тень от дерева или ветер?

— Да, тень от дерева, похожая на болотную тварь. Кто у нас отличается подозрительностью и повсюду видит заговоры? — прошипела она в ответ.


Глава 8

— Лучше бы я ехала с тобой, не ровен час, завалюсь здесь и сверну себе шею, — жаловалась Сусперия, подпрыгивая верхом на лошади, с завистью глядя на скачущего впереди Алистера.

Лорд уверенно держался в седле и улыбался:

— Настоящая леди должна это уметь.

— Все эти «должна» придумали старые кошелки, лишь бы вогнать нормальных людей в мнимые рамки. А теперь из-за этого все общество пляшет под их дудку. Это несправедливо! — воскликнула она, пыхтя и надеясь, что они благополучно доберутся до дома профессора. — Как говоришь его зовут?

— Алемандр — племянник бывшего преподавателя по Порталоведению.

— Ему должно быть лет под пятьдесят. Как он выглядит? Небось, тощий с бородой до земли, склонный к брюзжанию и овсянке по утрам.

— Мисс Адерли, вы сегодня не в духе, но ваши остроты поднимают мне настроение, — иронично отозвался лорд.

— Я знала, что ты мне отомстишь за испорченный пиджак! Что поделать, по утрам у меня случаются проблемы с вестибулярным аппаратом, но я не виновата, что кофейник стоял к тебе так близко, — нагнав его, она гордо вздернула нос. — В следующий раз на краю окажется кусок торта с жирным кремом, — и она показала ему язык.

Алистер усмехнулся.

Они подъехали к деревянному забору. Вдоль него росли цветущие вишневые деревья, в воздухе парили их нежно-розовые лепестки. Перед ними простиралось пустынное поле, на краю которого возвышалась башня-дом профессора.

— Отличное место для футбола, но больно хлипкий здесь забор, — отметила Сусперия, оглядывая неровно пристроенные к друг другу деревяшки. «Через такие и ребенок перелезет»

. — Никакой безопасности.

— Ему это не нужно. Алемандр не настолько стар, каким ты его себе представила. Кстати, он нас встречает, — лорд сложил ладонь козырьком и, сощурившись, посмотрел на балкон дома.

Сусперия сделала то же самое. Несколько худощавая мужская фигура им помахала, и они спешились с лошадей. Алистер галантно открыл деревянную калитку, и даже взял под уздцы лошадь Сусперии.

На подходе к дому девушка поразилась виду позади него. Перед ней простиралась равнина с холмами и лесом. Вдалеке возвышалась заснеженная гора, рядом сверкало озеро.

— Красота… — прошептала она, любуясь видами.

— Рад, что вам здесь понравилось, юная леди.

Сердце Сусперии пропустило удар, боясь поверить, она медленно обернулась, встретившись с глубокими шоколадно-карими глазами. В их уголках появились тонкие морщинки, бледная кожа обтянула лицо, заострив скулы, а на гладко выбритом подбородке виднелся свежий порез после бритья.

Сусперия сделала шаг к светловолосому мужчине, ее губы задрожали, а горло сжал болезненный спазм. Она прикоснулась к его лицу, погладила по щеке с бледным, как пыльная роза, румянцем и прошептала:

— Ты снова порезался… отец.

— Сусанночка, девочка моя, — прошептал профессор Алемандр, обнимая племянницу, давно ставшую ему дочерью.


Алистер не верил своим глазам. Как это возможно? Дядя Сусперии в их мире!

— Профессор, — пробормотал он, видя, как эти двое вновь обрели друг друга.

— Знал бы я, кого ты приведешь ко мне, ни на день не откладывал бы ваш визит, — с улыбкой отозвался Алемандр, гладя племянницу по голове и утирая слезы с ее щек. — Пойдемте в дом, нам нужно о многом поговорить, — он увлек за собой Сусперию.

Девушка ни на миг не отпускала дядю, прижимаясь к нему и чувствуя себя вновь той самой маленькой девочкой, которая когда-то жила счастливо и беззаботно.


— Суса, ты помнишь, когда я отправился в экспедицию в Антарктиду, то сказал, что обязательно останусь в живых? — Алемандр сжал руку племянницы, и та кивнула.

Они сидели в уютной кухоньке, круглые стены напоминали Сусперии обстановку дома хоббита: деревянная мебель, старинная глиняная посуда, только кофейные чашки здесь были из фарфора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лилехейм

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература