Читаем Запятнанный Даль (Сборник статей) полностью

Автор предисловия к моей книге профессор СПб университета, доктор исторических наук С.Л.Фирсов констатировал: «Только в этой работе впервые проведен сравнительный филологический и исторический анализ текстов и безусловно доказана непричастность писателя [В.И.Даля] к «ритуальному» творчеству».[69] В послесловии к книге другой профессор СПбУ, доктор филологически наук П.И. Бухаркин подчеркнул «глубокое неприятие [автором] ксенофобии во всех ее формах», указав в то же время, что «работа Семена Резника проникнута духом толерантности и уважения к другому — а в этом и состоит одна из важнейших задач филологии».

[70] А вот мнение еще одного профессора и доктора филологии, а также талантливого литературного критика, поэта, переводчика Анатолия Либермана: ««Запятнанный Даль» — абсолютно убедительное опровержение легенды, будто Даль сочинил гнусную «Записку о ритуальных убийствах»».[71] Таковы мнения трех профессоров и докторов наук — историка и двух филологов.

А.А.Панченко теперь уверяет, что сравнительный текстологический анализ ничего не доказывает, но сам он еще недавно думал иначе. В его работе об отражении кровавого навета в русской литературе приведена таблица параллельных текстов из тех же трех трудов: «Исследования о скопческой ереси», «Розыскания о убиении евреями…» и из «Толкового словаря». Этой таблицей он демонстрировал их неотразимое сходство, которое должно было свидетельствовать, что все эти произведения принадлежат одному автору. Так что в доказательности такого сопоставления он не сомневался. (О том, у кого заимствована методика, автор с научной дотошностью не упомянул, ну да это мелочевка: сочтемся славою, ведь мы свои же люди).

Таблица оказалась очень куцей: по две фразы из «Розыскания» и «Исследования» и три словосочетания из «Словаря». Это все, что мог наскрести г-н Панченко. И сделал поворот если не на 180 градусов, то эдак градусов на 120, предложив версию, что «Розыскание» — это сборная солянка текстов многих авторов, Далю-де принадлежат только малые фрагменты.[72]

Шаг в правильном направлении? Увы, поворот в никуда. Ибо «Розыскание» вполне логично выстроено: каждая следующая главка вытекает из предыдущей, «ритуальные убийства» расположены в хронологическом порядке и пронумерованы. Материал могли поставлять разные люди, но сводила его воедино одна рука. Это показано в моей статье «Зачем же снова пятнать В.И. Даля?»[73] После этого А.А.Панченко признал, что автор «Розыскания» был один. Но если так, то почему таблица «параллельных» мест оказалась столь куцей? Этого он не объяснил, а просто «забыл» о таблице.

[74] И правильно сделал, ибо никакой параллельности в текстовых фрагментах, в нее занесенных, не оказалось. Это показано в той же моей статье.[75]

Моих аргументов А.А. Панченко не оспорил, о своих снова «забыл». Вместо этого он воспользовался архивными ссылками Ю.И. Гессена и переписал в свою новую статью[76]

документы, из которых наш с ним предшественник сделал вполне корректные выводы еще сто лет назад. Ничего нового публикацией этих документов сказать в пользу авторства Даля было нельзя, А.А. Панченко и не попытался этого сделать. Вместо этого он объявил Гессена подтасовщиком.[77]

Мою «защиту Даля» кто-то считает слишком страстной. На это я хочу сказать вот что. Я с Владимиром Ивановичем, как говорят в России, детей не крестил, он мне не брат, не сват, не двоюродный дедушка. Судя по его сочинениям, к евреям он был равнодушен, а в чем-то и предубежден против них. Никакой личной выгоды отмывать его от приписанного ему мракобесия у меня нет. Мой интерес один — поиски истины. В этих поисках я действительно страстен, но вполне беспристрастен. В отличие от моего оппонента, который пишет бесстрастно, зато очень пристрастно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика