И как низкие места и долины покрыты пасмурностью, которая их отдаляет для зрения, а горы и выдавшиеся от них оконечности чисты, то когда из-под мрачности низкой берег виден, тогда кажется, что он далеко впадает внутрь острова и образует пространный залив, а когда низкого берега не видать, то можно подумать, что тут и хорошая гавань есть или пролив. Но коль скоро мрачность пройдет, и низменности покажутся ясно, тогда откроется, что казавшийся большой залив не что иное есть, как едва приметный вгиб берега. Мы часто обманывались таким образом, и этого дня остались в сомнении: между четвертым и третьим кряжем ничего в пасмурности видеть было нельзя, а по направлению берегов, сравнивая оное с картой Бротона, в сем месте должен быть пролив между южною оконечностью Урупа и N берегом острова, которого южная часть на упомянутой карте не назначена. А как от пятого кряжа к ZW идет низкий берег, то мы заключили, что в пасмурности Бротон его не видал, следовательно и означил только северную сторону острова и пролив, отделяющий его от Урупа, а по расстоянию очень можно верить, что тут действительно пролив есть, ибо у Бротона он имеет только 16 миль ширины и направляется по румбу NW и ZO.
Неблагоприятная погода не позволила нам никаким астрономическим средством определить своей широты, следовательно, и узнать, точно ли мы видим то место, где он пролив положил. На сей стороне Урупа второй от N кряж приметнее всех: северная его гора, смотря на нее от NW, имеет на вершине не три шпица, похожие на трезубец, а другие три горы, южнее ее, от W и ZW кажутся тремя колоколами, рядом поставленными, из которых средний гораздо выше других двух. Первый кряж гор приметен по одной круглой горе, над прочими возвышающейся, и по оконечности к WNW, от ней спустившейся, которая кончится прямым, почти перпендикулярным каменным утесом, возле коего в стороне стоит высокий прямой кекур, а четвертый кряж состоит больше частью из плосковершинных гор. Подходящим к острову от W все эти кряжи, лежащие длиною своею в направлении почти NW и ZO, кажутся сплошным хребтом гор, ибо тогда долины и низменности между ними не видны, а идя к средине его от N все кряжи ясно отделяются, и когда острые верхи их и неровности скрыты в мрачности, то они имеют фигуру хлебных скирдов, стоящих рядом, когда на них смотришь по черте, косвенной к направлению, в коем они поставлены. Вечером во время штиля мы видели около себя много очень больших китов, а птиц мало, кроме стада чаек, которых никогда прежде так много не видали от самой Камчатки.
14 июня с полуночи до 3 часов стоял штиль, потом до 6 часов дул весьма тихий ветер от WZW; после до 10 часов опять штиль, а потом задул ветер умеренный от ONO. Во все это время мы имели густой туман: поутру мокрый, а потом сухой. Мы держали бейдевинд под нужными парусами, чтобы не потерять своего места. В 3 часу после полудня прочистилось, и мы увидели Уруп, тогда при ветре NOtO тотчас спустились под всеми парусами к тому месту, где полагали пролив. Скоро после увидели сплошной берег, простирающийся от четвертого к третьему кряжу; а в 7 часов, подойдя к нему на расстояние миль четырех, увидели, что он и внутрь острова вгибается очень мало. На сем месте бросили лот, но 100 саженями дна не достали; после этого спустились под всеми парусами к ZW вдоль берега и стали брать пеленги видных из-под мрачности приметных мест, которых были только видны три горы, а прочие все скрывались.
По отлогостям гор мы приметили очень много высокого лесу, по белизне казавшейся нам коры его, должно думать, что березовый; а в долинах между горами мы видели очень ясно пространные места, покрытые зеленеющею летнею травой. Берега же острова вообще состоят из каменистых утесов, по-видимому, неприступных; мы, однако, заметили несколько мест, где нетрудно пристать на шлюпке, а особенно потому, что на западной стороне здешних островов бурун у берегов очень мал бывает. В разных местах видны были стремившиеся с высокостей водопады. Я надеялся, что вечером при светлости лунной успею еще осмотреть низкий берег, протягивающийся к ZW от четвертого кряжа, но в 9 часу небо покрылось облаками, а берега низкие туманом, и чтобы не потерять своего места до рассвета, мы привели бейдевинд на правый галс при ветре NOtO. Будучи в 6 милях от берега, мы нашли, что на горах очень мало снегу было, и то местами в ущелинах.
Хотя некоторые из них, по моему глазомеру, нимало не ниже сопки Сарычева или Пика Прево, несмотря на то что они были при первом нашем обозрении их покрыты снегом на треть своей высоты, но тогда лето только начиналось, и притом по географической широте и по обширности места здесь должно быть теплее. Ветер, переменяясь от NOtO, ОNО и О, при облачном небе и пасмурной погоде продолжался до 8 часов утра следующих суток (15 июня), однако в 7 часу мы увидели берег к ZO и спустились к нему; но как в 8 часов он опять покрылся туманом, то мы принужденными нашлись привести к ветру.