Читаем Записки одного дайвера. Австралия полностью

Через полчаса мы еле живые выползли на песчаный берег. А я-то, наивный, предполагал, что переход займет не более пяти минут. Оглядел попутчиков, и сразу понял, что моя репутация гида сильно пошатнулась. Ну, ничего — главное, что мы у воды и дайвинг не за горами.

Чуть внимательней приглядевшись к линии прибоя, я уже не был так оптимистичен. На берег накатывались метровые волны. К тому же, откуда-то к берегу нанесло странные, бронзового цвета, листья в огромном количестве. И этот бронзовый суп заканчивался лишь метрах в десяти от берега. Но отступать было уже поздно, и я первым смело шагнул в сторону воды.

Кое-как преодолев прибой, мы погрузились. Таки Боже ж мой! Видимость под водой составляла лишь пару метров. Взяв сына за руку, я поплыл с ним по компасу. Однако плавание в молоке нам быстро надоело, и через пятнадцать минут мы вернулись к берегу. Войдя в линию прибоя, я отпустил сына и пошел к пляжу самостоятельно, стараясь устоять на ногах. Выйдя на берег, сразу оглянулся.

Картина, которая предстала моим глазам, просилась на холст. Совсем рядом со мной из воды, не очень успешно и на четвереньках, выползал сын. На его спине толстым слоем прилипли бронзовые листья. Его постоянно болтало взад-вперед, и в результате казалось, что это какой-то рыжий котик резвится в прибое. Далее, в десяти шагах от воды, величественной бронзовой статуей сидел Джордж и переводил дух. Вся вселенская печаль в эту минуту была отражена на его лице. Еще чуть дальше, по пояс в воде, стоял Арсений и как-то обреченно шарил руками у дна. Как выяснилось потом, искал потерянную ласту. Наверное, и я выглядел не лучше, потому что каждый, кто на меня смотрел, тут же начинал как-то странно улыбаться.

Немного придя в себя, наша потрепанная команда тоскливо поплелась к лодке. Снаряжение казалось теперь еще более тяжелым. Большие стальные баллоны будто заполнили свинцом. Когда же мы, бронзовые дайверы, выползли на свой родной берег, то окончательно запутали туристов, отдыхающих там. Они удивленно смотрели на нас, словно на марсиан, и пытались понять, чем же мы здесь таким интересным занимаемся?

Кто бы нам подсказал…

Почему плачут киты?

Под водой киты всегда плачут. То есть они, конечно, разговаривают между собой, может даже, при этом смеются над свежим анекдотом про дайверов, но нам этот звук больше всего напоминает человеческий плач. Причем сила звука такова, что его легко можно услышать даже за несколько километров. В сезон китов в Австралии почти каждое погружение вам предстоит слушать этот магический плач исполинов.

Трудно и интересно быть жаворонком. Трудно, потому что, во сколько бы ты вчера ни лег спать, в шесть утра твой внутренний будильник всегда безжалостно выбросит тебя из кровати. А интересно потому, что раннее утро — это особое время. Восход солнца, пробуждение природы, свежесть, свойственная только самому раннему утру. И полная тишина, потому что «совы» и другие переходные модели человечества появятся вокруг лишь через несколько часов. И нередко у них совсем другой будильник — желудок.

Было около шести утра, когда я комфортно сидел на балконе своего номера в отеле и наслаждался неповторимым восходом. В руке у меня был мой старый друг — фотоаппарат с огромным объективом, рассчитанным на съемку удаленных объектов. Тема моей сегодняшней фотоохоты — горбатые киты на поверхности воды. Я специально выбрал этот остров, отель, вид и даже этаж. Отсюда весь залив был словно на ладони, а эта тихая, глубокая бухта являлась одним из излюбленных мест китов.

Так-так, что это? На берег выполз еще один жаворонок. Привет, коллега! В руках он нес яркую доску с парусом с явным намерением оседлать утренний бриз. Ну что же — чем больше будет моделей на воде, тем лучше для фотографа. Серфер поплыл от берега вглубь бухты, а я быстро закончил пристрелку фотоаппарата. Пора бы и китам появиться. Взяв свой морской бинокль, я стал внимательно осматривать бухту. Есть! Группа китов из пяти особей чинно входила в залив с правой от меня стороны. Неплохо для начала.

Киты медленно и солидно продвигались к центру бухты, периодически выбрасывая высокие фонтаны брызг. Чуть повернув голову, я увидел, что и мой серфер идет курсом, который должен был гарантировано пересечься с китами. Никто никого пока что еще не видел. Ну что ж, сюжет закручивался весьма многообещающий. Глубина в этой части бухты была не более десяти метров, поэтому киты не исчезали с поверхности надолго, буквально на несколько секунд. Я торопливо сделал еще пару пристрелочных кадров, выбирая наилучшие ракурсы.

Когда до китов оставалось каких-нибудь тридцать метров, серфер, наконец, заметил их, вероятно, услышав шум выбрасываемых исполинами фонтанов. Это сразу стало видно по его изменившемуся поведению. Очевидно, что парень слегка растерялся, и спешно принимал решение. Однако он оказался не робкого десятка. После секундного колебания доска под парусом двинулась в центр китовой группы. Аллилуйя!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения